设为首页收藏本站

口译网

 
 立即注册
CATTI英语一二三级口笔译备考课基础口译课:职业译员带你系统学口译实战口译笔记法:从精通到入行同声传译:职业译员同传实战入门
点击购买获取口译网网站注册邀请码口译自己怎么练 微信就能天天练!独家口译教学训练备考实战精华语料库关注口译网公众号 订阅最新口译资料
收藏本版 |订阅

译家之言 今日: 0|主题: 87|排名: 12 

作者 回复/查看 最后发表
认清自己的短板——外交部高翻孙宁在全国口译大赛总决...  ...23 Interpreter 2018-7-12 2527458 MillyChan 2023-11-8 12:01
新手翻译注意事项 Helen 2017-5-30 013918 Helen 2017-5-30 01:09
陈建军:从英语差生到联合国翻译 David 2017-5-30 913813 David 2017-5-30 00:51
美国国务院首席中文翻译—吉姆• 布朗 attach_img David 2017-6-1 012710 David 2017-6-1 23:50
陈倩娉:被评价为全英国最好的口译员之一 attach_img Helen 2017-8-16 011072 Helen 2017-8-16 16:55
在英国法庭做口译的日子 Helen 2017-8-8 010975 Helen 2017-8-8 10:17
小梅:一个自由职业同传译员的成长之路 Alicekingjs 2017-5-29 310754 Penny-Wang 2021-5-9 10:34
关于如何进入翻译圈的问题及其它 Helen 2017-5-30 210292 qqj406 2020-6-15 19:20
同传的黄金法则 David 2017-5-30 09481 David 2017-5-30 00:54
人工智能时代,翻译的生存之道 Boydogs 2017-8-20 39190 Eunice 2021-8-10 17:20
口译网专访:Jeffrey J Fei ——同声传译不是“稀有动物” attach_img Helen 2017-5-30 08662 Helen 2017-5-30 13:12
口译是门遗憾的艺术—专访英国外交部首席中文译员林超伦 attach_img Helen 2017-6-3 07929 Helen 2017-6-3 15:25
论同传的极限 Alicekingjs 2017-6-4 07745 Alicekingjs 2017-6-4 19:50
卢嘉祥:同传界的常青树 David 2017-8-20 07326 David 2017-8-20 13:45
口译网资深老会员给新会员的十条忠告 Helen 2019-4-10 67299 sarahqian 2021-10-2 17:01
口译网专访:口译教学名师韩刚揭秘外交部口译学习方法 David 2017-6-1 07186 David 2017-6-1 18:04
怎样做好外交口译工作 David 2017-5-30 06746 David 2017-5-30 00:57
如何书写翻译类求职简历 Alicekingjs 2017-5-29 06743 Alicekingjs 2017-5-29 15:16
同声传译一定要在“箱子”里吗?说说“无箱同传”那些事 attach_img Alicekingjs 2019-4-10 06712 Alicekingjs 2019-4-10 21:22
AIIC Interpreter Voices: Xiaojing Lynette Shi attach_img David 2017-6-4 06585 David 2017-6-4 21:42
下一页 »

快速发帖

还可输入 80 个字符
您需要登录后才可以发帖 登录 | 立即注册

本版积分规则

客服微信|Archiver|手机版|口译网    

GMT+8, 2024-11-24 17:10 , Processed in 0.035374 second(s), 13 queries .

Powered by Discuz! X3.3

© 2001-2017 Comsenz Inc.

返回顶部 返回版块