请选择 进入手机版 | 继续访问电脑版
设为首页收藏本站

口译网

 找回密码
 立即注册
收藏本版 |订阅

现身说法 今日: 1 |主题: 32|排名: 4 

12下一页
返 回 发新帖
作者 回复/查看 最后发表
联合国认证译员李健同传的一天 David 2018-4-5 4119 夕兮沐暮Per 23 分钟前
从英语教师到成为男子篮球队女翻译 Helen 2018-4-1 5120 xkq1072 7 天前
Interpreter - Brain for Hire David 2018-3-28 096 David 2018-3-28 23:31
林超伦访谈:怎样才能拥有成熟的口译能力 Helen 2017-8-17 12083 郭亚红 2018-3-23 14:18
同传箱里iPad的利用 Helen 2018-3-3 2226 waterbababulu 2018-3-11 06:59
吐槽!别学同传的108个理由! Helen 2018-2-28 1211 emmmm 2018-3-7 17:26
专访日本防卫厅专任口译员 Helen 2018-3-3 0148 Helen 2018-3-3 00:13
联合国中文同传沈晓红谈联合国口译工作 Helen 2018-3-3 0176 Helen 2018-3-3 00:01
带你看看同传箱是如何搭建的 Helen 2018-3-2 0187 Helen 2018-3-2 21:43
Tackling speed when interpreting Helen 2018-2-22 1330 heidy97 2018-2-26 21:35
北外高翻复语同传班节目:感觉身体被掏空 Helen 2018-2-24 0280 Helen 2018-2-24 13:48
Interpreter's Mid-career Crisis David 2018-2-23 0390 David 2018-2-23 13:14
Interpretation Tips for Tour Guides Helen 2018-2-22 1230 yun555 2018-2-22 17:49
桥本美穗——为Piko太郎做英语翻译的美女译员 attach_img Helen 2017-8-16 01064 Helen 2017-8-16 17:40
美女翻译动情演说揭秘口译员风光背后的心酸故事 attach_img Helen 2017-8-16 0867 Helen 2017-8-16 17:17
没有专业译员会带来多大麻烦 Helen 2017-7-24 0918 Helen 2017-7-24 22:08
我为什么要做口译:王弘宇 @TEDxShanghaiMaritimeUniversity Helen 2017-6-4 01372 Helen 2017-6-4 20:09
知乎访谈:做同传是怎样一种体验?两美女同传超Nice解答 attach_img David 2017-6-3 01075 David 2017-6-3 18:34
长井鞠子的口译人生 David 2017-6-3 01049 David 2017-6-3 16:09
联合国的口译工作者们 David 2017-6-3 0924 David 2017-6-3 13:08
下一页 »
12下一页
返 回 发新帖

快速发帖

还可输入 80 个字符
您需要登录后才可以发帖 登录 | 立即注册

本版积分规则

QQ|Archiver|手机版|口译网    

GMT+8, 2018-4-24 16:21 , Processed in 0.073028 second(s), 17 queries .

Powered by Discuz! X3.3

© 2001-2017 Comsenz Inc.

返回顶部 返回版块