请选择 进入手机版 | 继续访问电脑版
设为首页收藏本站

口译网

 找回密码
 立即注册
收藏本版 |订阅

现身说法 今日: 0|主题: 47|排名: 7 

作者 回复/查看 最后发表
职场中国:最赚钱职业——同声传译专场 David 2017-5-29 42034 北外同传汪雷 昨天 21:46
我为什么要做口译:王弘宇 @TEDxShanghaiMaritimeUniversity  ...2 Helen 2017-6-4 123068 黄虾米儿 昨天 15:48
Interpretation Tips for Tour Guides Helen 2018-2-22 41506 黄虾米儿 前天 18:26
联合国中文同传沈晓红谈联合国口译工作  ...2 Helen 2018-3-3 182442 godlovesme 前天 14:05
会议口译员必备条件  ...2 Interpreter 2019-3-14 151064 godlovesme 前天 14:03
爆笑短剧:当翻译一字不差的口译时,命也就快没了!  ...2 David 2019-7-10 10378 Rebecca191210 3 天前
奥斯卡入围最佳短片《耳语同传》Chuchotage 真实呈现同传场景  ...234 David 2019-2-1 322550 lihuang 2019-12-5 13:42
林超伦访谈:怎样才能拥有成熟的口译能力 heatlevel  ...23456..7 Helen 2017-8-17 6910110 andrewmeng 2019-12-4 22:14
没有专业译员会带来多大麻烦 Helen 2017-7-24 22152 elfkarla 2019-11-25 16:08
同传箱里iPad的利用  ...2 Helen 2018-3-3 162582 sutchengleong34 2019-11-25 10:37
联合国的口译工作者们 David 2017-6-3 32244 amyshen123 2019-11-20 14:11
联合国认证译员李健同传的一天  ...23 David 2018-4-5 243597 安歌儿 2019-11-17 07:53
北外高翻复语同传班节目:感觉身体被掏空  ...2 Helen 2018-2-24 112258 Ssz 2019-11-12 00:42
同传译员现身说法 Helen 2019-1-18 9775 trumanzhang 2019-10-26 22:21
How To Become a Medical Interpreter David 2019-1-23 5662 hyper346 2019-10-24 19:10
欧盟会议口译员访谈 David 2017-6-3 22170 tomhu 2019-9-21 10:18
中国外交官纪实之中国翻译官  ...23 David 2018-7-25 265195 hyper346 2019-9-15 15:24
六种语言上演接力赛 揭秘联合国同传的日常 Helen 2019-9-15 0193 Helen 2019-9-15 12:44
职业译员的价值 Interpreter 2019-3-14 3665 hyper346 2019-9-4 20:47
从英语教师到成为男子篮球队女翻译  ...2 Helen 2018-4-1 162602 brothers 2019-8-23 16:42
下一页 »

快速发帖

还可输入 80 个字符
您需要登录后才可以发帖 登录 | 立即注册

本版积分规则

QQ|Archiver|手机版|口译网    

GMT+8, 2019-12-13 22:12 , Processed in 0.063950 second(s), 15 queries .

Powered by Discuz! X3.3

© 2001-2017 Comsenz Inc.

返回顶部 返回版块