设为首页收藏本站

口译网

 
 立即注册
CATTI英语一二三级口笔译备考课基础口译课:职业译员带你系统学口译实战口译笔记法:从精通到入行同声传译:职业译员同传实战入门
点击购买获取口译网网站注册邀请码口译自己怎么练 微信就能天天练!独家口译教学训练备考实战精华语料库关注口译网公众号 订阅最新口译资料
查看: 5646|回复: 0
打印 上一主题 下一主题

[译员招聘] 西门子(中国)有限公司招聘英语翻译专员

[复制链接]
跳转到指定楼层
楼主
发表于 2018-5-2 23:15:28 | 只看该作者 回帖奖励 |倒序浏览 |阅读模式
打卡上传录音
免责声明:本页信息仅供用户参考之用,如有疑问请与招聘单位咨询核实确认,因其导致的一切法律问题及纠纷与本站无关,用户查看本页信息即视为知晓和同意此声明。
9 g: |+ y1 ]; a! ~' `% m; t6 L/ {; v5 A
Job Description- v7 u+ X) |6 a& _& F

1 \* C9 ?0 _, t. g5 r( v$ qSLC Global Service BPS BSS GTS CN Translation Specialist/ h$ ^1 y2 g- c* s0 V0 E: |. N4 I
西门子(中国)有限公司 业务流程共享服务 业务共享服务部 翻译服务团队 翻译专员(地点:上海闵行)
2 W3 J8 y* A, e5 X9 q" r1 a" p7 \6 Q4 T1 ]- f: c7 k* ?$ `
From our SLC Global Service Business Process Shared Services (BPS) Business Shared Services (BSS) Global Translation Services (GTS) CN, Siemens are looking to recruit a professional Translation Specialist.9 `! w( |" E6 j

8 M3 Q% o! j0 ?. m/ PWhat are my responsibilities?  u7 L0 T: {, G4 Z% v
' }7 s! F) Q6 V& [. |" B
Continual management of interfaces to a wide range of stakeholders: s2 f1 w; S8 ~! F6 N: q' v
Project acquisition in the context of the entire service portfolio of GTS% t0 ~3 y& K/ j3 B' b6 F0 [" f8 W% U
Review translation inquiries and prepare cost-covering quotations6 F4 X! K( Q6 U, R4 L; K, F
Order planning including schedule, quality and cost monitoring
! N6 M  g7 K& ^' fOrder processing in line with internal guidelines / specifications, v/ M3 a8 P6 a, ^, @
Optimization of work processes with the aim of delivering efficient and high-quality results
, r" E% @! o; V* e- f( UTranslation, localization and proofreading of technical documentation (Manuals, Online Help, User Interfaces, etc.); good cooperation with external vendors1 _9 c+ M, S' j2 F
Research, define and provide terminology
+ y8 P3 B( X* c1 s3 jAdvise customers on a technical and linguistic level
$ e; y' p# f! o: d* }, h$ K$ GSupport and advise external translators
+ q/ X, y* m0 K3 s  X; zUpdate the reports, and complete other tasks assigned by the superior: _0 p0 M6 |4 O1 \% J

: n" C% S7 n( C5 ^2 K" NWhat do I need to qualify for this job?
$ q" H5 _  u4 ^& _1 W$ R" X& E% A( C6 A2 I( j: X6 b, [
Bachelor’s or Master’s Degree (from a famous university is a plus), successfully completed studies (technical translation, automation engineering related) or comparable training with corresponding job experience
2 R/ T- F! n& eWell grounded understanding of basic technical matters of translation (translation memory, content management and workflow systems); at least 2 years’ experience as a technical translator is a must (better in a localization company)
$ P# v5 t" l/ j, b6 }; [Excellent knowledge of the local Siemens translation market6 W3 \* V* S; {/ }
Excellent Chinese and English written and spoken skills; CET-6 or TEM-4 Certificate is a must, TEM-8 Certificate is a plus2 z% [6 ~6 [4 A0 d. C
Ability to assert oneself, focus on results and excellent analytical skills as well as a talent for planning and organizing; teamwork spirit and good communication skills
( |) [$ F0 ^7 W# }Prefer basic understaning about German- w& X5 A/ k. v% v
1 t% S1 ^9 ~9 O: \7 F8 Y5 j
What else do I need to know?; Q% O! p1 C$ o; I9 s

! |: z6 K& U& ]Business Shared Services covers a very diverse portfolio in the business types Consulting & Projects (e.g. M&A implementation, Marketing & Sales consulting) and Sales back office services & Business support (e.g. Translation Services, Customer Contact Management, Master Data Management & Services). Our mission is to contribute to our clients' success through value added solutions for support services.( X" e5 @: L- ~7 e* v; v
4 c& m5 r; J! z3 x
Requisition ID: 281366' a9 i* `; A7 ?% p- b5 u
Organization: Global Services3 K/ B& w% A7 u6 \  C5 K
Career Level: Mid-level Professional9 y) B7 O& t  E' F; p* L
Full time only
, r# T4 T" N. g* g7 L/ j1 H% A( g/ V% w
申请网址:https://jobs.siemens-info.com/jobs/281366?%3Flang=en-gb&previousLocale=zh-CN
回复

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 立即注册

本版积分规则

客服微信|Archiver|手机版|口译网    

GMT+8, 2024-11-25 02:04 , Processed in 0.044086 second(s), 18 queries .

Powered by Discuz! X3.3

© 2001-2017 Comsenz Inc.

快速回复 返回顶部 返回列表