设为首页收藏本站

口译网

 
 立即注册
CATTI英语一二三级口笔译备考课基础口译课:职业译员带你系统学口译实战口译笔记法:从精通到入行同声传译:职业译员同传实战入门
点击购买获取口译网网站注册邀请码口译自己怎么练 微信就能天天练!独家口译教学训练备考实战精华语料库关注口译网公众号 订阅最新口译资料
查看: 4881|回复: 0
打印 上一主题 下一主题

[业界动态] “国翻”张璐 44岁履新外交部翻译司副司长!

[复制链接]
跳转到指定楼层
楼主
发表于 2021-4-26 09:09:53 | 只看该作者 回帖奖励 |倒序浏览 |阅读模式
打卡上传录音
多次亮相总理记者会的“国翻”张璐履新了。2 s* |3 R# E9 z, W

/ ?, i0 g- e2 d, B4月23日,外交部网站“翻译司”栏目更新信息显示,张璐已经履新外交部翻译司副司长。翻译司的主要职责是负责国家重要外事活动、外交文件和文书的英、法、西、葡文翻译工作;统筹协调各语种翻译人员的专业培训和业务指导工作。
5 j$ D# D" \. x) q* c0 U( |3 k, ?5 i) o- [4 z; i
新华网2014年的一则报道介绍:“张璐出生于1977年,是外交学院国际法系1996级学生,曾在伦敦一所大学学习外交学专业,并获得硕士学位。任外交部翻译室英文处副处长,是领导人的首席翻译。2011年因在两会记者会现场流利地翻译总理引用的古诗词,受到众人追捧,走红网络。”6 d8 H. O. R1 g# Z5 [

" a2 F* z  u' b* ]此后,张璐又出任了外交部翻译司西葡语处处长。0 Y# f" P0 G3 E' `# a* c  u
" k( P/ j4 h& d% V5 E
张璐曾多次在总理记者会上担纲翻译。央广网2015年曾刊文介绍:看了记者会的朋友们都被张璐淑女的气质、淡定的气场所吸引,同时,也为她较高的翻译水平竖大拇指。那美女翻译背后的魔鬼式训练,您能想象到吗?
" `6 N( r7 B* G  r+ A- m
# d' b6 e1 ^+ n8 U6 h外交部翻译室大约有50名翻译,英语和法语的翻译人数最多。想进外交部翻译室,基本都得进行各方面的“魔鬼训练”。张璐在给学生做讲座时自己就说过,自己常常加班到凌晨两点,每天还是听BBC、CNN,做笔记,还要看《參考消息》和《环球时报》等。看来,任何成就都需要付出千倍的努力。3 k. W" V' p. K6 h% ]$ Y$ U% y

$ S- A9 B$ k6 \+ I央视网此前也曾刊发专题介绍张璐。谈到如何给总理做翻译,文章介绍,在张璐看来,给领导人当翻译,首先要有较高的政治敏感。“翻译时要保持对原文的忠实,做到如实翻译。”“大家对我在翻译总理古诗词时的表现给予了肯定。其实,古诗词翻译并不是我的强项,哪怕能再多给我一秒钟时间,我都能翻译得更加准确。”张璐表示。/ R/ Y- `" j3 B) e, F& l& u0 V% x

2 f; e/ c2 c3 r  O% a
张璐 简历
( T6 Z3 t( r8 ?0 F* b
9 a5 y/ g. g  u4 u1 E
张璐,女,1977年出生,山东济南人。1996年考入外交学院国际法系,2000年毕业。毕业后进入外交部,随后又赴英国西敏寺大学学习外交学专业,获得硕士学位。多年来一直担任国家领导人的翻译。曾任外交部翻译室英文处副处长,外交部翻译司(原翻译室)西葡语处处长,现任外交部翻译司副司长。: U& L" [3 Q1 _- g' k* J

. H8 i! l8 S3 g- o1977年,出生于山东省济南市。9 b) i" E: ~5 W! U! }! _
1984年,就读于济南市解放路第一小学,一直是少先队大队长,同时还是本班班长。
& e, P/ q! }+ @5 t+ T" [2 q1990年,就读于甸柳二中(燕山中学),分配在2班。初中担任班长兼英语课代表。多次被评为市级优秀学生干部,还担任过领唱。7 R3 C, n* p( E
1993年,初中因学习成绩优异被保送到山东省实验中学,是当年全校唯一被保送的学生,高中学习文科,担任团支书,在英语方面极具天赋。
# Y% U) }& x8 {# [4 U. x1996年,张璐被外交学院国际法系录取。
+ Y7 m1 K) l: z+ F( R! `* Y8 z2000年,毕业后投考外交部进入翻译室,后又在伦敦西敏寺大学(威斯敏斯特大学)学习外交学专业,并且拿到了硕士学位。" f, m9 H. g0 `4 i0 T% [& K4 G1 E
2007年,外长答记者问,张璐为翻译。
& J( P6 G" G- |7 K2 u' f! |: P2008年,四川汶川地震发生后,张璐和同事一起,承担了国新办每天举行的新闻发布会的翻译工作。" B5 q6 |9 b/ S3 ]
2009年,1月末至2月初总理出席达沃斯论坛和访问欧洲四国,张璐为随行翻译。) P: z# g# z7 l
2010年,张璐担任总理记者会现场翻译,并正式进入人们的视野,自此连续多年一直出现在两会记者会上,成为热议名人。! K" |7 {0 g4 c2 t: O6 E, [6 ~
2021年,升任外交部翻译司副司长。
回复

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 立即注册

本版积分规则

客服微信|Archiver|手机版|口译网    

GMT+8, 2026-1-8 07:52 , Processed in 0.190583 second(s), 19 queries .

Powered by Discuz! X3.3

© 2001-2017 Comsenz Inc.

快速回复 返回顶部 返回列表