请选择 进入手机版 | 继续访问电脑版
设为首页收藏本站

口译网

 找回密码
 立即注册
CATTI英语一二三级口笔译技能课CATTI英语一二三级口笔译冲刺课CATTI日法俄韩德西阿口笔译课基础口译课:职业译员带你系统学口译
口译自己怎么练 微信就能天天练!独家口译教学训练备考实战精华语料库关注口译网公众号 订阅最新口译资料翻译硕士备考:权威专家授课 随到随学
查看: 1435|回复: 32

[视听] COVID-19 and AIDS 新冠疫情与艾滋病

[复制链接]
发表于 2020-12-3 10:16:57 | 显示全部楼层 |阅读模式
打卡上传录音
回帖下载完整视频、音频及双语文档:

游客,如果您要查看本帖隐藏内容请【回复】


COVID-19 and AIDS
新冠疫情与艾滋病


HIV/AIDS is far from over. During the COVID-19 pandemic, there are signs the HIV epidemic may be accelerating. This would be devastating for communities and countries. This is largely due to a breakdown in essential HIV services, especially HIV prevention and testing services, and fewer newly-diagnosed people starting HIV treatment.

艾滋病毒/艾滋病远未结束。在新冠病毒大流行期间,有迹象表明,艾滋病毒疫情可能正在加速。这对社区和国家来说将是毁灭性的。其主要原因是疫情期间基本服务,特别是艾滋病毒预防和检测服务崩溃,以及新诊断艾滋病毒病人接受治疗的减少。

If we do not pick up the pace for preventing new infections and finding and treating those with HIV, we will miss our 2030 goals. That’s why the WHO is calling on global leaders and citizens to rally for global solidarity to maintain essential HIV services during COVID-19 and beyond:  

如果我们不加快预防新感染以及发现和治疗艾滋病毒感染者的步伐,我们将错过2030年的目标。这就是为什么世卫组织呼吁全球领导人和公民团结起来,在新冠疫情期间及以后保持基本的艾滋病毒服务:

By finding innovative ways to safely deliver person-centered HIV prevention, testing, treatment and care services.

通过寻找创新方式来安全提供以人为本的艾滋病毒预防、检测、治疗和护理服务。

By ensuring that all groups of people at risk continue to obtain the services they need.

通过确保所有高危人群继续获得他们需要的服务。

By protecting, engaging and supporting the nurses, midwives and community health workers working on the frontline of HIV and COVID-19.

通过保护、吸引和支持在艾滋病毒和新冠病毒前线工作的护士、助产士和社区卫生工作者。

By renewing our fight to end AIDS.

通过重新开始消灭艾滋病的斗争。

Let’s work together to halt COVID-19 and get back on track to end AIDS by 2030.

让我们共同努力,阻止新冠病毒,回到到2030年消灭艾滋病的轨道上。
回复

使用道具 举报

发表于 2020-12-4 04:30:42 | 显示全部楼层
谢谢分享!!!!!!!!
回复

使用道具 举报

发表于 2020-12-5 12:48:38 | 显示全部楼层
谢谢分享
回复

使用道具 举报

发表于 2020-12-7 07:21:26 来自手机 | 显示全部楼层
djdndnnsns
回复

使用道具 举报

发表于 2020-12-7 09:06:55 | 显示全部楼层
新冠疫情与艾滋病
回复

使用道具 举报

发表于 2020-12-7 17:32:51 | 显示全部楼层
thanks  a lot
回复

使用道具 举报

发表于 2020-12-8 18:55:10 | 显示全部楼层
谢谢分享
回复

使用道具 举报

发表于 2020-12-10 10:30:05 | 显示全部楼层
谢谢分享
回复

使用道具 举报

发表于 2020-12-10 23:04:09 | 显示全部楼层
感谢分享
回复

使用道具 举报

发表于 2020-12-13 09:22:38 | 显示全部楼层
。。。。。。。。。
回复

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 立即注册

本版积分规则

客服微信|Archiver|手机版|口译网    

GMT+8, 2021-1-19 23:34 , Processed in 0.039604 second(s), 21 queries .

Powered by Discuz! X3.3

© 2001-2017 Comsenz Inc.

快速回复 返回顶部 返回列表