设为首页收藏本站

口译网

 
 立即注册
CATTI英语一二三级口笔译备考课基础口译课:职业译员带你系统学口译实战口译笔记法:从精通到入行同声传译:职业译员同传实战入门
点击购买获取口译网网站注册邀请码口译自己怎么练 微信就能天天练!独家口译教学训练备考实战精华语料库关注口译网公众号 订阅最新口译资料
查看: 67284|回复: 67
打印 上一主题 下一主题

[篇章] COVID-19 Virus Variants 新冠病毒变种

  [复制链接]
跳转到指定楼层
楼主
发表于 2021-8-13 10:18:12 | 只看该作者 回帖奖励 |倒序浏览 |阅读模式
打卡上传录音
回帖下载完整音频及双语文档:

游客,如果您要查看本帖隐藏内容请【回复】


There are several virus variants that WHO is tracking around the world.

世界卫生组织正在全球范围内追踪几种病毒变种。

The SARS-CoV-2 virus, the virus that causes COVID-19, is evolving. This is natural evolution and the virus is expected to change the more the virus circulates around.

导致新冠疫情的病毒SARS-CoV-2正在发展,它是自然进化,而病毒传播越多,它就越容易发生变种。

Currently, there are four variants of concern that WHO is tracking around the world.

目前,世卫组织在全球范围内追踪的病毒变种主要有四种。

The B.1.1.7, which was first identified in the United Kingdom, the B.1.351, which was first identified in South Africa, the P.1 variant which was first identified in Japan from travelers from Brazil. And now we've recently classified the B.1.617, which was first identified in India.

B.1.1.7,在英国首次发现;B.1.351,在南首次发现;P.1变体,在日本从巴西的旅行者中首次发现;以及现在,我们最近分类出的B.1.617,在印度首次发现。

Now, it's really important that you look at the latest information from WHO because this is a fast changing situation. The latest information we have on all of our variants of interest and variants of concern that we are tracking are released on our website.

现在,大家要注意查看世卫组织公布的最新信息,因为一切都变化很快。我们在我们的网站上发布了存疑变体(VOI)和关注变体(VOC)的最新信息。

Variants of interest have properties, have mutations that have been identified that need further study.

存疑变体具备了一定特性,发现了突变,需要进一步研究。

Variants of concern have demonstrated changes. For example, you may have increased transmissibility, there may be a change in disease presentation or severity, or there may be a change in our ability to control the virus with public health and social measures, or the use of diagnostics, therapeutics and vaccines.

而关注变体已经显示出变化。例如,它可能具有更高的传播力,疾病表现或严重程度可能有所变化,或者我们通过公共卫生和社会措施或使用诊断、治疗和疫苗来控制病毒的能力也可能有所变化。

So the recent variant of concern, the B.1.617, for example, has demonstrated increased transmissibility and this is why this has been classified as a variant of concern.

因此,例如B.1.617等最新的关注变种已显示出更高的传染性,这就是为什么将其分类为关注变种。

So, you'll notice when I said a variant of concern, I named it by a number, for example B.1.617, and I didn't call it a country name variant. It's really important that we don't do that. We don't say country X variant, because that really adds a stigma associated with these variants.

因此,当我说到一个关注变体时,你可能会注意到,我用一个数字将其命名,例如B.1.617,而没有将其称为国家名称变体。这一点是非常重要的。我们不说某个国家变体,因为要避免污名化。

And it's important that surveillance is occurring around the world and we detect these variants very quickly and the information is shared so that it can be analyzed so that we understand the potential implications once they are identified.

而且重要的是,监视在世界范围内进行,我们必须迅速检测出这些变体,并共享信息,以便对其进行分析,这样一旦识别出它们的潜在影响,我们就可以对其进行分析。

It means that we need to do everything that we can to prevent infections and reduce the spread of the SARS-CoV-2 virus, whether it's a virus variant, a variant of interest or a variant of concern or not.

这意味着我们要竭尽所能,防止感染和减少SARS-CoV-2病毒的传播,无论它是什么样的病毒或变体,存疑变体还是关注变体。

The SARS-CoV-2 virus can infect us and it can spread between people. So, it means take all of the measures that you can to reduce your exposure in the possibility of you getting infected.

SARS-CoV-2病毒可以感染我们,并可以在人与人之间传播。因此,这意味着我们要采取所有可能的措施以减少感染的可能性。

It means physical distancing, avoiding crowded spaces, spending more time outdoors than indoors. If you are indoors, make sure that there's good ventilation.

这意味着要保持身体距离,避免拥挤的空间,多待在户外而不是室内,如果在室内,请确保通风良好。

It's about having clean hands and wearing a mask properly over your nose and your mouth, practicing respiratory etiquette, being well informed. And no matter what you do know what your risk is and take steps to lower your risk.

还要保持手部清洁,并在鼻子和嘴巴上正确戴好口罩,注意呼吸礼节,多了解相关信息。无论做什么,都要知道自己的风险所在,并采取措施降低风险。

And lastly, when it's your turn, get vaccinated.

最后一点,在轮到你时尽快接种疫苗。

There are many studies underway studying the properties of each of these variants of concern in terms of transmissibility, severity and impact on diagnostics, therapeutics and vaccines.

我们正在进行许多研究,包括从传播性、严重性以及对诊断、治疗和疫苗的影响方面研究每种关注变体的特性。

So far from the information that we have from the studies that are underway and the results that are available, the public health and social measures, the diagnostics, therapeutics and vaccines do work against these virus variants.

到目前为止,从我们正在开展的研究所获得的信息和结果看,所有的公共卫生及社会措施,诊断方法,治疗方法和疫苗仍然对抵抗这些病毒变体有效。

We are learning every day and as soon as we have more information, we will share this with you.

我们每天都在学习,一旦我们获得更多信息,我们就会与你分享。
回复

使用道具 举报

沙发
发表于 2021-8-13 11:31:06 | 只看该作者
新冠病毒变种
回复

使用道具 举报

板凳
发表于 2021-8-14 11:57:45 | 只看该作者
谢谢分享
回复

使用道具 举报

地板
发表于 2021-8-16 21:29:30 | 只看该作者
谢谢分享
回复

使用道具 举报

5#
发表于 2021-8-20 18:21:33 | 只看该作者
谢谢分享
回复

使用道具 举报

6#
发表于 2021-8-23 17:31:09 | 只看该作者
谢谢分享
回复

使用道具 举报

7#
发表于 2021-8-25 16:21:44 | 只看该作者
谢谢分享
回复

使用道具 举报

8#
发表于 2021-8-26 16:01:13 | 只看该作者
谢谢分享
回复

使用道具 举报

9#
发表于 2021-8-28 08:57:14 | 只看该作者
Thanks for sharing
回复

使用道具 举报

10#
发表于 2021-8-29 05:17:30 | 只看该作者
感谢分享
回复

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 立即注册

本版积分规则

客服微信|Archiver|手机版|口译网    

GMT+8, 2024-11-28 12:08 , Processed in 0.050623 second(s), 18 queries .

Powered by Discuz! X3.3

© 2001-2017 Comsenz Inc.

快速回复 返回顶部 返回列表