↓回帖下载视频、音频和双语全文↓
This Earth Hour comes with a great sense of urgency. We can see the worsening impacts of climate change, biodiversity loss, ocean pollution, soil degradation and water scarcity.
今年的“地球一小时带”伴随着极大的紧迫感。我们可以看到气候变化、生物多样性减少、海洋污染、土壤退化和水资源短缺等的影响正在恶化。
The good news is: there are solutions. It is still possible to limit climate change, protect our planet and safeguard our future. Technology is on our side.
好消息是:现在仍有解决方案。仍有可能控制气候变化,保护我们的星球,保护我们的未来。技术在我们这边。
I am convening a Climate Action Summit in September. And I am telling global leaders to bring concrete plans.
我将于今年9月启动气候行动峰会。我要告诉全球领导人拿出具体计划。
Earth Hour is an opportunity to show support for ambitious climate action, by turning off your lights this Saturday, March 30th, at 8:30 p.m. local time. Together, let’s build a cleaner, safer and greener future for everyone.
“地球一小时”为大家支持气候行动提供了机会,我们可以在当地时间3月30日星期六晚上8点30分关灯一小时。让我们共同为每个人打造一个更清洁、更安全、更环保的未来。 |