请选择 进入手机版 | 继续访问电脑版
设为首页收藏本站

口译网

 
 立即注册
CATTI英语一二三级口笔译备考课基础口译课:职业译员带你系统学口译实战口译笔记法:从精通到入行同声传译:职业译员同传实战入门
点击购买获取口译网网站注册邀请码口译自己怎么练 微信就能天天练!独家口译教学训练备考实战精华语料库关注口译网公众号 订阅最新口译资料
查看: 12121|回复: 18

[文教] 2019-02-04 联合国秘书长2019年春节视频贺词

[复制链接]
发表于 2019-2-11 21:40:20 | 显示全部楼层 |阅读模式
打卡上传录音

↓回帖查看播放密码↓
游客,如果您要查看本帖隐藏内容请【回复】

↓回帖下载视频及双语全文↓
游客,如果您要查看本帖隐藏内容请【回复】

春节快乐!

Happy new year!

恭贺新禧!

I'm pleased to send you my best wishes on this auspicious occasion. In this new year, let us join hands to build a peaceful and prosperous world for all, leaving no one behind.

在这个吉祥的日子里,谨致以最美好的祝愿,在新的一年,让我们携手为全人类建设和平与繁荣的世界,不让任何一个人掉队。

I thank China and Chinese people for your commitment to the United Nations. Despite the headwinds in our world today, we know that if we work together, we get things done.

我感谢中国和中国人民支持联合国,当前世界面临艰难险阻,但我们深知,只要大家努力,就能把事情做成。

In that spirit, I wish you and your families health, success and happiness in this new year. Xiexie!

本着这个精神,我祝愿你们和你们的家人在新的一年健康、成功、幸福。谢谢!

↓回帖下载视频及双语全文↓
游客,如果您要查看本帖隐藏内容请【回复】
回复

使用道具 举报

发表于 2019-2-12 19:30:50 | 显示全部楼层
谢谢分享
回复

使用道具 举报

发表于 2019-2-13 18:46:03 | 显示全部楼层
谢谢分享!口音听辨方面还要加强
回复

使用道具 举报

发表于 2019-2-14 09:41:20 来自手机 | 显示全部楼层
谢谢分享
回复

使用道具 举报

发表于 2019-2-23 17:12:53 | 显示全部楼层
谢谢分享
回复

使用道具 举报

发表于 2019-4-29 16:23:25 来自手机 | 显示全部楼层
谢谢分享
回复

使用道具 举报

发表于 2019-5-1 16:19:54 | 显示全部楼层
thanks for sharing
回复

使用道具 举报

发表于 2019-6-15 08:56:28 | 显示全部楼层
提示: 作者被禁止或删除 内容自动屏蔽
回复

使用道具 举报

发表于 2019-6-16 08:33:15 来自手机 | 显示全部楼层
谢谢分享
回复

使用道具 举报

发表于 2019-6-17 11:01:28 | 显示全部楼层
好好学习
回复

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 立即注册

本版积分规则

客服微信|Archiver|手机版|口译网    

GMT+8, 2024-3-29 07:00 , Processed in 0.049809 second(s), 19 queries .

Powered by Discuz! X3.3

© 2001-2017 Comsenz Inc.

快速回复 返回顶部 返回列表