请选择 进入手机版 | 继续访问电脑版
设为首页收藏本站

口译网

 找回密码
 立即注册
查看: 1315|回复: 0

[新鲜事] 第七届全国口译大赛总决赛落下帷幕 北外成最大赢家

[复制链接]
发表于 2018-6-27 00:15:21 | 显示全部楼层 |阅读模式
2018年6月24日,第七届全国口译大赛(英语)全国总决赛在北京师范大学京师学堂京师厅落下帷幕。9 U7 {+ w/ l: g

/ q# v0 R6 l" n3 `* S全国口译大赛由中国翻译协会主办,是我国目前水平最高的专业口译赛事,旨在响应国家“一带一路”倡议,促进翻译学科建设和语言服务行业的繁荣与发展、培养高素质语言服务人才、提升新时期对外中国话语能力。# g7 Q5 z: C7 U5 q4 m
' D' `  b5 k3 R5 @
本次大赛包括交传比赛和同传邀请赛两项分赛事。交传比赛自2018年3月至6月,在全国范围内展开,共有642所高校的5500余名选手参赛,最终55名选手通过预赛、复赛、大区赛的层层选拔进入本次总决赛。同传邀请赛采用邀请制,共有16名来自顶尖外语院校的选手参赛。
' Z/ E# K* a# ~) o$ v
6 ~. h. _) t  O" j: s交传总决赛赛程2天,6月23日举行了交传晋级赛,包括第一阶段预赛(英译汉)和第二阶段复赛 (汉译英),6月24日举行了交传精英赛,在前一日交传晋级赛的前10名选手进入精英赛,并最终评出交传总决赛的一二三等奖及冠亚季军。交传精英赛的主题为“中国故事”,讲者现场进行演讲,材料内容难度较大,对选手的中外文学知识和历史知识都提出了较高的要求。1 ]: j% @. Q% Z8 a" [' R! A3 q

3 J+ B+ V4 z" H同传邀请赛于6月23日举行,包括无稿英译汉及汉译英同传,主题为“爱尔兰前总统针对气候变化的演讲”和“姚晨有关社交媒体和公众人物责任的采访”。
* b# }* F6 H, G- S4 H7 W/ Y1 i( S2 S/ l( K% |
比赛中,参赛选手的娴熟口译技能和精彩表现给现场评委、观众留下了深刻的印象。经过激烈的角逐,最终来自北京外国语大学的连晨佳、崔心仪和崔恩侨分获交传总决赛冠亚季军,来自北京外国语大学的祁天、香港中文大学(深圳)的罗康特、北京外国语大学的侯博雅分获同传邀请赛冠亚季军,来自四川大学、厦门大学、北京师范大学等多所高校的选手荣获一二三等奖。
2 D( p: R: k% G2 @( n: t' h$ ?: B$ r' v3 x; k
大赛邀请到了具备丰富口译实践经验的一线译员、国家部委资深翻译专家及业界专家担任总决赛评委,包括:对外经贸大学国际交流学院原院长王学文教授,北京外国语大学MTI专家委员会主任、高级翻译学院任文教授,中国进出口银行国际部周文静副总经理,AIIC会员、资深同传沈昆老师、外交部翻译司培训处的孙宁处长、对外经贸大学中欧高级译员培训中心胡荣副主任、北京第二外国语学院政党外交学院张颖院长。, B, w6 n9 z! j+ q$ I6 @

7 `4 d* s& t& d% y1 Q; D3 z6 z中国翻译协会陈明明常务副会长,共青团中央学校部副李骥部长,中国翻译协会秘书处刘强副处长、罗慧芳副处长,北京师范大学MTI教育中心副主任张政教授等嘉宾出席了大赛闭幕式。
% L7 {% U4 k$ p
: Y0 H/ g$ `( `; p3 q4 b: W. r赛后各位评委、嘉宾对选手的表现进行了点评,并为获奖选手颁奖。
$ u( i4 a& |' T3 Q* S& b* x# J7 k3 j' S% ?  g# }
点击这里查看本次总决赛直播回放视频
# q  H* ]* i/ m. q9 \1 ~5 t* P8 k5 ^" q& X5 V; L) y; W
点击这里查看本次总决赛获奖名单
回复

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 立即注册

本版积分规则

QQ|Archiver|手机版|口译网    

GMT+8, 2019-1-17 02:00 , Processed in 0.084028 second(s), 21 queries .

Powered by Discuz! X3.3

© 2001-2017 Comsenz Inc.

快速回复 返回顶部 返回列表