设为首页收藏本站

口译网

 
 立即注册
CATTI英语一二三级口笔译备考课基础口译课:职业译员带你系统学口译实战口译笔记法:从精通到入行同声传译:职业译员同传实战入门
点击购买获取口译网网站注册邀请码口译自己怎么练 微信就能天天练!独家口译教学训练备考实战精华语料库关注口译网公众号 订阅最新口译资料
查看: 29091|回复: 28
打印 上一主题 下一主题

[时政] 2021-02-27 美国总统拜登关于美国救援计划的讲话

[复制链接]
跳转到指定楼层
楼主
发表于 2021-3-4 09:49:02 | 只看该作者 回帖奖励 |倒序浏览 |阅读模式
打卡上传录音
回帖下载完整视频及双语文档:

游客,如果您要查看本帖隐藏内容请【回复】


Remarks by President Biden on the American Rescue Plan
February 27, 2021

美国总统拜登关于美国救援计划的讲话
2021年2月27日


Good morning, folks. For a few weeks now, an overwhelming percentage of the American public has made it clear that they support my American Rescue Plan. And the House of Representatives took the first step toward making it a reality.

大家早上好。几周来,绝大多数美国公众明确表示他们支持我的美国救援计划。众议院朝着实现这一目标迈出了第一步。

And I want to thank – and I called her just a few moments ago – Nancy Pelosi for her extraordinary – Speaker Pelosi – for her extraordinary leadership and all those who supported our plan.

我想感谢南希·佩洛西,我刚刚给她打过电话,感谢她非凡的领导力和所有支持我们计划的人。

And with their vote, we are one step closer to vaccinating the nation. We are one step closer to putting $1,400 in the pockets of Americans. We are one step closer to extending unemployment benefits for millions of Americans who are shortly going to lose them.

有了他们的投票,我们离为国家接种疫苗又近了一步。我们离把1400美元存入美国人的口袋又近了一步。我们离为即将失去失业救济金的数百万美国人提供失业救济金又近了一步。

We’re one step closer to helping millions of Americans feed their families and keep a roof over their head. We’re one step closer to getting our kids safely back in school. And we’re one step closer to getting state and local governments the money they need to prevent massive layoffs for essential workers.

我们离帮助数百万美国人养家糊口和维持栖身之所又近了一步。我们离让孩子安全返校又近了一步。我们离让州和地方政府获得防止基本工人大规模裁员所需的资金又近了一步。

Now – now the bill moves to the United States Senate where I hope it will receive quick action. I have – we have no time to waste.

现在——现在该法案已提交美国参议院,我希望它能迅速采取行动。我们没有时间可以浪费。

If we act now – decisively, quickly, and boldly – we can finally get ahead of this virus. We can finally get our economy moving again.

如果我们现在采取行动——果断、迅速、大胆地采取行动——我们最终可以领先于这种病毒。我们可以最终让我们的经济再次运转起来。

And the people of this country have suffered far too much for too long. We need to relieve that suffering. The American Rescue Plan does just that: It relieves the suffering. And it’s time to act.

这个国家的人民遭受的痛苦太久了。我们需要减轻这种痛苦。美国救援计划的目的就是要减轻痛苦。是时候采取行动了。

I thank you all for being here. I appreciate it.

我感谢大家来到这里。谢谢。
回复

使用道具 举报

沙发
发表于 2021-3-4 13:47:15 | 只看该作者
美国总统拜登关于美国救援计划的讲话
回复

使用道具 举报

板凳
发表于 2021-3-4 16:16:58 | 只看该作者
感谢分享
回复

使用道具 举报

地板
发表于 2021-3-7 22:41:55 来自手机 | 只看该作者
感谢分享
回复

使用道具 举报

5#
发表于 2021-3-9 18:40:42 | 只看该作者
感谢分享
回复

使用道具 举报

6#
发表于 2021-3-10 11:23:10 | 只看该作者
thanks for sharing

回复

使用道具 举报

7#
发表于 2021-3-11 17:04:44 | 只看该作者
I appreciate this.
回复

使用道具 举报

8#
发表于 2021-3-11 23:57:52 来自手机 | 只看该作者
谢谢分享
回复

使用道具 举报

9#
发表于 2021-3-12 18:27:24 来自手机 | 只看该作者
谢谢分享
回复

使用道具 举报

10#
发表于 2021-3-14 10:31:51 | 只看该作者
谢谢分享
回复

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 立即注册

本版积分规则

客服微信|Archiver|手机版|口译网    

GMT+8, 2024-11-28 14:22 , Processed in 0.051778 second(s), 18 queries .

Powered by Discuz! X3.3

© 2001-2017 Comsenz Inc.

快速回复 返回顶部 返回列表