请选择 进入手机版 | 继续访问电脑版
设为首页收藏本站

口译网

 
 立即注册
CATTI英语一二三级口笔译备考课基础口译课:职业译员带你系统学口译实战口译笔记法:从精通到入行同声传译:职业译员同传实战入门
点击购买获取口译网网站注册邀请码口译自己怎么练 微信就能天天练!独家口译教学训练备考实战精华语料库关注口译网公众号 订阅最新口译资料
查看: 17101|回复: 19

[体卫] 2021-02-08 比尔·盖茨中国农历新年祝福

[复制链接]
发表于 2021-2-12 21:13:30 | 显示全部楼层 |阅读模式
打卡上传录音
回帖下载完整视频、音频及双语文档:

游客,如果您要查看本帖隐藏内容请【回复】


Hi, everyone, and Happy Lunar New Year.

大家好!祝大家新春快乐。

I know this is an important time in China. Most of years, it’s a time to travel home and reunite with family. Obviously, things will be different this year for many people.

我知道春节是中国最重要的节日,通常人们都会回到家乡,阖家团聚。但对很多人来说,今年的情况显然与以往不同。

My hope is that by next year, life will be much closer to normal than it is today. I think that holidays in 2022 would look a lot like holidays did in 2019 and before.

希望明年的这个时候,生活将回归正常。希望2022年的假期会像2019年以及更早的时候那样。

But in order for that to happen, we need to eliminate this disease. COVID-19 needs to be brought under control everywhere.  

为了实现这一目标,我们需要消灭这种疾病,让新冠疫情在每一个地方都能得到控制。

And that would take a global response. I’m very pleased that China made a strong commitment to the ACT-Accelerator, an effort to ensure equitable access to COVID diagnostics, therapeutics and vaccines to everybody around the world – no matter where they live.     

这需要全球合作应对。我非常高兴地看到,中国对“全球合作加速开发、生产、公平获取新冠肺炎防控新工具”倡议所作出的坚定承诺。这一倡议将确保世界上每一个人,无论他们生活在哪里,都能公平获得新冠肺炎的诊断、治疗和疫苗。

Though the pandemic is far from over, it’s also a time to start thinking about what we want the future to look like. Melinda and I have been spending a lot of time on that. This year, in our Annual Letter, we write about the actions the world needs to take to bring this pandemic to an end and to make sure we’re better prepared for the next one.  

尽管疫情远未结束,但我们应该开始思考未来。梅琳达和我在这个问题上花了很多时间。在今年的年信中,我们讨论了世界需要采取怎样的行动,才能终结这场疫情,并为下一次大流行病做好充分准备。

The last year has been hard, but I’m still optimistic. I’m confident we’ll beat this virus and build a stronger, healthier, more equal world than we had before.

过去的一年非常艰难,但我仍然保持乐观。我相信,我们终将战胜这个病毒,并且建设一个比以前更强大、更健康、更平等的世界。

Thanks so much, everyone. Have a happy and healthy Year of the Ox.

感谢大家。祝你们牛年快乐,身体健康。
回复

使用道具 举报

发表于 2021-2-13 09:28:32 | 显示全部楼层
比尔·盖茨中国农历新年祝福
回复

使用道具 举报

发表于 2021-2-14 09:29:55 | 显示全部楼层
比尔·盖茨中国农历新年祝福
回复

使用道具 举报

发表于 2021-2-14 10:34:31 | 显示全部楼层
要新年祝福
回复

使用道具 举报

发表于 2021-2-15 11:14:39 | 显示全部楼层
thanks a lot
回复

使用道具 举报

发表于 2021-2-19 21:10:48 | 显示全部楼层
thanks for sharing!
回复

使用道具 举报

发表于 2021-2-21 08:28:38 | 显示全部楼层
thanks for sharing
回复

使用道具 举报

发表于 2021-2-21 16:02:38 | 显示全部楼层
111111111111111111
回复

使用道具 举报

发表于 2021-2-24 20:07:09 | 显示全部楼层
谢谢分享
回复

使用道具 举报

发表于 2021-2-26 14:07:35 | 显示全部楼层
谢谢楼主分享
回复

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 立即注册

本版积分规则

客服微信|Archiver|手机版|口译网    

GMT+8, 2024-3-29 21:46 , Processed in 0.049413 second(s), 19 queries .

Powered by Discuz! X3.3

© 2001-2017 Comsenz Inc.

快速回复 返回顶部 返回列表