请选择 进入手机版 | 继续访问电脑版
设为首页收藏本站

口译网

 
 立即注册
CATTI英语一二三级口笔译备考课基础口译课:职业译员带你系统学口译实战口译笔记法:从精通到入行同声传译:职业译员同传实战入门
点击购买获取口译网网站注册邀请码口译自己怎么练 微信就能天天练!独家口译教学训练备考实战精华语料库关注口译网公众号 订阅最新口译资料
查看: 3000|回复: 3

[片段] WHO on Santa Claus and COVID-19

[复制链接]
发表于 2021-2-9 09:45:32 | 显示全部楼层 |阅读模式
打卡上传录音
回帖下载完整视频、音频及双语文档:

游客,如果您要查看本帖隐藏内容请【回复】


WHO on Santa Claus and COVID-19

世卫组织官员谈圣诞老人与新冠疫情


I can tell you that Santa Claus is immune to this virus. We had a brief chat with him and he is doing very well. Mrs Claus is doing very well and they're very busy right now.

我可以告诉你们,圣诞老人对这种病毒是免疫的。我们和他进行了简短的交谈,他现在很好,圣诞老人夫人也很好,他们现在都很忙。

And we have heard from a number of leaders across the world who have told us that they have a relaxed the quarantine measures for Santa to enter the airspace.

而且,我们从世界各地的许多领导人那里听说,他们已经放松了圣诞老人进入空域的检疫措施,允许他进入领空。

So he will be able to travel in and out of the airspace and be able to deliver presents to children.

因此,他将能够进出空域,给向孩子们分发礼物。

But I think it is very important that all children of the world understand that physical distancing by Santa Claus and also of the children themselves must be strictly enforced.

但我认为,至关重要的是,世界上所有儿童都必须理解并严格执行与圣诞老人保持社交距离。

So it is really important that the children of the world, you know, still listen to their moms and dads and their guardians and make sure that they go to bed early on Christmas Eve.

因此,非常重要的是,全世界的孩子们,仍然要听他们的父母和监护人的话,保证在平安夜提早上床睡觉。

But Santa will be able to travel around the world to deliver presents.

但是圣诞老人肯定能够环游世界来为孩子们派送礼物。
回复

使用道具 举报

发表于 2021-2-13 09:17:23 | 显示全部楼层
WHO on Santa Claus and COVID-19
回复

使用道具 举报

发表于 2021-2-23 10:35:36 | 显示全部楼层
thanks for sharing...
回复

使用道具 举报

发表于 2022-1-29 20:50:04 | 显示全部楼层
谢谢分享
回复

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 立即注册

本版积分规则

客服微信|Archiver|手机版|口译网    

GMT+8, 2024-4-19 10:16 , Processed in 0.046348 second(s), 19 queries .

Powered by Discuz! X3.3

© 2001-2017 Comsenz Inc.

快速回复 返回顶部 返回列表