设为首页收藏本站

口译网

 
 立即注册
CATTI英语一二三级口笔译备考课基础口译课:职业译员带你系统学口译实战口译笔记法:从精通到入行同声传译:职业译员同传实战入门
点击购买获取口译网网站注册邀请码口译自己怎么练 微信就能天天练!独家口译教学训练备考实战精华语料库关注口译网公众号 订阅最新口译资料
查看: 9805|回复: 12
打印 上一主题 下一主题

[视听] Independence Day 美国独立日

[复制链接]
跳转到指定楼层
楼主
发表于 2020-7-7 10:36:29 | 只看该作者 回帖奖励 |倒序浏览 |阅读模式
打卡上传录音
回帖下载完整视频、音频及双语文本:

游客,如果您要查看本帖隐藏内容请【回复】

The fourth of July, or Independence Day, is a fun summer holiday - a day when you may see lots of flags, parades, and fireworks! But have you ever wondered what the celebration is about?

7月4日,即独立日,是一个有趣的夏日假期,这一天你会会看到许多旗帜,游行和烟花!但你是否想知道庆祝活动是关于什么的呢?

Back in 1775, the thirteen American colonies rebelled against the control of Great Britain and sparked a war, known in the United States as the Revolutionary War. After a year of fighting, the Second Continental Congress took a vote and decided that it was time for the colonies to officially declare their independence from British rule. They wanted to be free, and to be in charge of their own government.

早在1775年,美国的13个殖民地发动了反对英国统治的抗议,并引发了一场战争,在美国被称为“独立战争”。经过一年的战斗,第二届大陆代表大会进行了投票,决定殖民地正式宣布脱离英国统治。他们要获得自由,能够管理自己的政府。

On June 11, 1776, the Continental Congress appointed Thomas Jefferson, along with Benjamin Franklin, John Adams, Robert Livingston, and Roger Sherman, to write a document to explain why they were declaring their independence.

1776年6月11日,美国大陆会议任命托马斯·杰斐逊,本杰明·富兰克林,约翰·亚当斯,罗伯特·利文斯顿和罗杰·谢尔曼共同撰写了一份文件,解释为什么他们要宣布独立。

Thomas Jefferson wrote most of it, but after some changes by the other members of the committee, they presented it to Congress on June 28.

托马斯·杰斐逊撰写了大部分内容,但在委员会其他成员进行了一些修改之后,他们于6月28日将其提交国会。

At first, not everyone agreed to vote for independence. They argued and debated the issue for days. Finally, on July 2nd, the agreement to declare independence passed.

起初,并非所有人都投票赞成独立。他们争论和辩论了好几天。最终,在7月2日,宣布独立的协议获得通过。

Congress made a few changes to the words of the document, and two days later, on July 4th, 1776, the Declaration of Independence was officially adopted.

国会对该文件的措词进行了一些修改,两天后,即1776年7月4日,国会正式通过了《独立宣言》。

Not only did the Declaration of Independence state that the colonies would no longer be under British Rule, it said that governments only exist for the good of the people they govern, and that all people are equal.

《独立宣言》不仅声明殖民地将不再受英国统治,而且还指出,政府的存在仅仅是为了他们统治的人民的利益,而且所有人都是平等的。

"We hold these truths to be self-evident, that all men are created equal, that they are endowed by their Creator with certain unalienable Rights, that among these are Life, Liberty and the pursuit of Happiness."

“我们认为这些真理是不言而喻的,所有人都是平等的,创造者赋予他们某些不可剥夺的权利,其中包括生命、自由和追求幸福的权利。”

Because July 4th is the day that the colonies said that they were free from Great Britain, the 4th of July is sometimes called America's birthday. Every year since then, Independence day has been celebrated on July 4th, with parades, music, gun salutes, cannonfire, and yes - even fireworks.

因为7月4日是殖民地宣布脱离英国的日子,所以7月4日有时被称为美国的生日。自那时以来,每年的独立日都是在7月4日庆祝,你可以看到游行,音乐,礼炮,甚至烟花表演。
回复

使用道具 举报

沙发
发表于 2020-7-7 11:35:28 | 只看该作者
谢谢分享
回复

使用道具 举报

板凳
发表于 2020-7-7 13:45:27 | 只看该作者
美国独立日
回复

使用道具 举报

地板
发表于 2020-7-7 15:08:30 | 只看该作者
谢谢谢谢谢谢谢谢谢谢谢谢
回复

使用道具 举报

5#
发表于 2020-7-9 22:27:39 | 只看该作者
谢谢回复
回复

使用道具 举报

6#
发表于 2020-7-9 23:25:35 | 只看该作者
谢谢回复
回复

使用道具 举报

7#
发表于 2020-7-10 03:17:20 | 只看该作者
谢谢分享
回复

使用道具 举报

8#
发表于 2020-7-13 14:40:37 | 只看该作者
Thanks♪(・ω・)ノ
回复

使用道具 举报

9#
发表于 2020-7-14 15:32:21 | 只看该作者
谢谢分享
回复

使用道具 举报

10#
发表于 2020-7-15 18:28:01 | 只看该作者
thanks for sharing.........
回复

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 立即注册

本版积分规则

客服微信|Archiver|手机版|口译网    

GMT+8, 2024-4-24 01:44 , Processed in 0.049555 second(s), 18 queries .

Powered by Discuz! X3.3

© 2001-2017 Comsenz Inc.

快速回复 返回顶部 返回列表