设为首页收藏本站

口译网

 
 立即注册
CATTI英语一二三级口笔译备考课基础口译课:职业译员带你系统学口译实战口译笔记法:从精通到入行同声传译:职业译员同传实战入门
点击购买获取口译网网站注册邀请码口译自己怎么练 微信就能天天练!独家口译教学训练备考实战精华语料库关注口译网公众号 订阅最新口译资料
查看: 24718|回复: 26
打印 上一主题 下一主题

[体卫] 2020-04-07 国际奥委会主席巴赫世界卫生日致辞

[复制链接]
跳转到指定楼层
楼主
发表于 2020-4-17 11:22:49 | 只看该作者 回帖奖励 |倒序浏览 |阅读模式
打卡上传录音
回帖下载完整音频、视频及双语全文:

游客,如果您要查看本帖隐藏内容请【回复】


On today's World Health Day, we pay tribute to the ones who fight so hard against the COVID-19 pandemic. Thank you to all the doctors, the nurses, the health care workers and the many volunteers. Thank you for your dedication, your commitment and your resilience. You are our true champions.

值此世界卫生日之际,向所有为抗击疫情而奋战的医生、护士、志愿者和工作人员们致敬和感谢,感谢你们的奉献、努力和坚毅。你们是真正的冠军!

And when this is over, I hope that your commitment, all your efforts will not be forgotten, and that you will receive the support you truly deserve.

当这一切结束时,你们的每一份付出和努力都不会被遗忘,你们将得到应有的支持。

Many members of the Olympic community and many Olympic athletes are part of your teams. They're working in hospitals and health care facilities. So even in these unprecedented times, sport gives hope. Sport can show us the way for the day after to which we are looking for. We are all working for these a day when we can resume our social life and when we finally can hug each other again. So let us prepare for this day. Stay strong, stay active, stay healthy.

奥林匹克大家庭的许多成员和运动员也参与抗疫行动,他们在医院和医疗机构工作。即使在这个前所未有的时代,体育也能给我们带来希望,体育可以为我们指向通往美好未来的道路。我们都在为能够恢复社会活动以及最终能够再次彼此拥抱的那一天而努力。让我们为这一天的到来做好准备吧!保持坚强,保持活力,保持健康!
回复

使用道具 举报

沙发
发表于 2020-4-17 12:31:16 | 只看该作者
Stay strong, stay active, stay healthy.
回复

使用道具 举报

板凳
发表于 2020-4-19 10:33:31 | 只看该作者
国际奥委会主席巴赫世界卫生日致辞
回复

使用道具 举报

地板
发表于 2020-4-19 16:12:29 | 只看该作者
谢谢参与
回复

使用道具 举报

5#
发表于 2020-4-19 23:07:14 | 只看该作者
谢谢分享
回复

使用道具 举报

6#
发表于 2020-4-19 23:08:57 | 只看该作者
谢谢分享
回复

使用道具 举报

7#
发表于 2020-4-21 15:45:57 | 只看该作者
谢谢
回复

使用道具 举报

8#
发表于 2020-4-21 17:27:45 | 只看该作者
谢谢分享
回复

使用道具 举报

9#
发表于 2020-4-21 23:58:03 来自手机 | 只看该作者
提示: 作者被禁止或删除 内容自动屏蔽
回复

使用道具 举报

10#
发表于 2020-4-22 08:47:59 | 只看该作者
thank you for sharing
回复

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 立即注册

本版积分规则

客服微信|Archiver|手机版|口译网    

GMT+8, 2024-4-20 15:57 , Processed in 0.051114 second(s), 20 queries .

Powered by Discuz! X3.3

© 2001-2017 Comsenz Inc.

快速回复 返回顶部 返回列表