设为首页收藏本站

口译网

 
 立即注册
CATTI英语一二三级口笔译备考课基础口译课:职业译员带你系统学口译实战口译笔记法:从精通到入行同声传译:职业译员同传实战入门
点击购买获取口译网网站注册邀请码口译自己怎么练 微信就能天天练!独家口译教学训练备考实战精华语料库关注口译网公众号 订阅最新口译资料
查看: 3199|回复: 5
打印 上一主题 下一主题

[视听] 第二届中国国际进口博览会宣传片

[复制链接]
跳转到指定楼层
楼主
发表于 2019-10-27 23:35:43 | 只看该作者 回帖奖励 |倒序浏览 |阅读模式
打卡上传录音
回帖下载完整视频及双语文本:

游客,如果您要查看本帖隐藏内容请【回复】


源自全球的新鲜食品,来到中国家庭的餐桌上。

Fresh foods from around the world land on the Chinese table.

突破想象的智能科技,开启生活的无限可能。

Mind-blowing smart technologies open possibilities for a better life.

每一个合作的背后,汇聚世界的智慧与力量,抒写人类共同的未来。

Behind every partnership, wisdom and strength merge from across the world to create a shared future for mankind.

中国搭台,世界合唱,相通则共进。

China sets the stage for a global symphony of expanded connectivity and common advancement.

第二届中国国际进口博览会,越办越好!

The Second China International Import Expo — continued success!

规模更大,质量更优,创新更强,层次更高,成效更好!

Bigger scale. Better quality. Stronger innovation. Higher level. Greater results!

新时代 共享未来!

New era, Shared future!

2019年11月5日至10日

November 5th to 10th, 2019
回复

使用道具 举报

沙发
发表于 2019-10-28 10:48:10 | 只看该作者
第二届中国国际进口博览会宣传片
回复

使用道具 举报

板凳
发表于 2019-10-28 11:57:43 | 只看该作者
新时代 共享未来!
回复

使用道具 举报

地板
发表于 2019-10-29 14:02:15 | 只看该作者

新时代 共享未来!
回复

使用道具 举报

5#
发表于 2020-5-23 08:42:03 | 只看该作者
谢谢分享
回复

使用道具 举报

6#
发表于 2021-11-15 10:54:53 | 只看该作者
感谢分享~
回复

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 立即注册

本版积分规则

客服微信|Archiver|手机版|口译网    

GMT+8, 2024-4-20 19:08 , Processed in 0.046773 second(s), 18 queries .

Powered by Discuz! X3.3

© 2001-2017 Comsenz Inc.

快速回复 返回顶部 返回列表