请选择 进入手机版 | 继续访问电脑版
设为首页收藏本站

口译网

 
 立即注册
CATTI英语一二三级口笔译备考课基础口译课:职业译员带你系统学口译实战口译笔记法:从精通到入行同声传译:职业译员同传实战入门
点击购买获取口译网网站注册邀请码口译自己怎么练 微信就能天天练!独家口译教学训练备考实战精华语料库关注口译网公众号 订阅最新口译资料
查看: 31114|回复: 33

[文教] 2019-08-12 联合国秘书长古特雷斯2019年国际青年日致辞

[复制链接]
发表于 2019-9-6 10:15:45 | 显示全部楼层 |阅读模式
打卡上传录音
回帖下载视频及双语文本:

游客,如果您要查看本帖隐藏内容请【回复】


International Youth Day is 20 years old. This year, Youth Day highlights the theme of Transforming Education to make it more inclusive, accessible and relevant to today’s world.   

国际青年日已经进入第20个年头。今年青年日的主题是“教育变革”,旨在进一步推广教育,使教育更具包容性,并使教育与当今世界建立起更加紧密的联系。

We are facing a learning crisis. Too often, schools are not equipping young people with the skills they need to navigate the technological revolution. Students need not just to learn, but to learn how to learn.

我们正面临着一场教育危机。青年在学校往往学不到引领技术革命的技能。学生需要学习,但是更需要学会如何学习。

Education today should combine knowledge, life skills and critical thinking. It should include information on sustainability and climate change. And it should advance gender equality, human rights and a culture of peace.

当今的教育应该做到知识、生活技能和批判性思维相结合;应该教授可持续性和气候变化的知识;应该促进性别平等、人权及和平文化。

All these elements are included in Youth 2030, the United Nations strategy to increase our engagement with young people and support them in realizing their rights.

这些内容都已纳入《2030年青年战略》,这是联合国为扩大青年参与、支持青年实现各项权利而制定的战略。

Today, we celebrate the young people, youth-led organizations, Governments and others who are working to transform education and uplift young people everywhere.

今天是各国青年、青年组织、政府以及其他致力于教育变革和提升青年的人们的节日,我们为他们欢呼喝彩。
回复

使用道具 举报

发表于 2019-9-10 11:37:15 来自手机 | 显示全部楼层
谢谢分享
回复

使用道具 举报

发表于 2019-9-11 07:41:39 | 显示全部楼层
hhhhhhhhhhhh
回复

使用道具 举报

发表于 2019-9-11 13:55:09 | 显示全部楼层
联合国秘书长古特雷斯2019年国际青年日致辞
回复

使用道具 举报

发表于 2019-9-19 12:01:53 | 显示全部楼层
谢谢分享
回复

使用道具 举报

发表于 2019-9-26 09:15:20 | 显示全部楼层
谢谢分享
回复

使用道具 举报

发表于 2019-10-7 09:42:31 | 显示全部楼层
fffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffff
回复

使用道具 举报

发表于 2019-10-10 21:15:50 | 显示全部楼层
谢谢谢谢
回复

使用道具 举报

发表于 2019-10-13 10:47:35 | 显示全部楼层
谢谢分享!
回复

使用道具 举报

发表于 2019-10-14 11:03:51 | 显示全部楼层
谢谢分享
回复

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 立即注册

本版积分规则

客服微信|Archiver|手机版|口译网    

GMT+8, 2024-3-29 00:00 , Processed in 0.053856 second(s), 21 queries .

Powered by Discuz! X3.3

© 2001-2017 Comsenz Inc.

快速回复 返回顶部 返回列表