设为首页收藏本站

口译网

 
 立即注册
CATTI英语一二三级口笔译备考课基础口译课:职业译员带你系统学口译实战口译笔记法:从精通到入行同声传译:职业译员同传实战入门
点击购买获取口译网网站注册邀请码口译自己怎么练 微信就能天天练!独家口译教学训练备考实战精华语料库关注口译网公众号 订阅最新口译资料
查看: 27334|回复: 26
打印 上一主题 下一主题

[文教] 2020-01-25 加拿大总理特鲁多春节致辞

[复制链接]
跳转到指定楼层
楼主
发表于 2020-1-27 10:03:22 | 只看该作者 回帖奖励 |倒序浏览 |阅读模式
打卡上传录音
回帖下载完整音频及双语全文:

游客,如果您要查看本帖隐藏内容请【回复】


Message by Prime Minister Justin Trudeau on the Occasion of Chinese New Year
January 25, 2020

加拿大总理特鲁多中国农历新年致辞
2020年1月25日


Xin Nian Kuai Le!

新念快乐!

Today marks the Lunar New Year for Chinese communities in Canada and around the world. Friends and families will come together to celebrate the Spring Festival, honour traditions, and welcome the Year of the Rat, a symbol of wealth, energy, and intelligence.

今天是加拿大和全球华人社区的农历新年。朋友和家人将聚在一起庆祝春节,尊重传统,迎接鼠年,鼠是财富、活力和智慧的象征。

This is a time to celebrate new beginnings and reflect on our goals for the coming year.

此刻我们庆祝一年崭新的开始,思考来年的目标。

Here in Canada, it’s a chance to recognize the many contributions Chinese Canadians have made, and continue to make, to our country.

在加拿大,春节还给我们提供了机会,去了解加拿大华裔为我们国家做出的并将继续做出的许多贡献。

From one generation to the next, Chinese Canadians have helped make Canada strong, inclusive and prosperous. And that’s as true today as ever.

一代又一代,加拿大华人帮助加拿大变得强大、包容和繁荣。这一点一如既往。

From our family to yours, Sophie and I wish everyone celebrating a peaceful, prosperous and joyful Year of the Rat.

从我们的家人到您的家人,我和苏菲祝愿大家鼠年安宁、富有、快乐。

Happy New Year, everyone.

祝大家新年快乐。

Gong Hey Fat Choy!

恭喜发财!
回复

使用道具 举报

沙发
发表于 2020-1-27 15:55:42 | 只看该作者
好资料
回复

使用道具 举报

板凳
发表于 2020-1-27 16:30:10 | 只看该作者
想看这个视频1111
回复

使用道具 举报

地板
发表于 2020-1-27 19:05:08 | 只看该作者
谢谢 用于口译练习
回复

使用道具 举报

5#
发表于 2020-1-27 23:41:00 | 只看该作者
感谢楼主分享
回复

使用道具 举报

6#
发表于 2020-1-28 10:55:22 | 只看该作者
感谢分享
回复

使用道具 举报

7#
发表于 2020-1-28 14:43:22 | 只看该作者
2020-01-25 加拿大总理特鲁多春节致辞
回复

使用道具 举报

8#
发表于 2020-1-28 16:55:01 | 只看该作者
谢谢谢谢!学习了
回复

使用道具 举报

9#
发表于 2020-1-31 13:07:13 来自手机 | 只看该作者
感谢分享
回复

使用道具 举报

10#
发表于 2020-1-31 13:41:00 来自手机 | 只看该作者
谢谢谢谢谢谢谢谢
回复

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 立即注册

本版积分规则

客服微信|Archiver|手机版|口译网    

GMT+8, 2024-11-24 21:52 , Processed in 0.049121 second(s), 18 queries .

Powered by Discuz! X3.3

© 2001-2017 Comsenz Inc.

快速回复 返回顶部 返回列表