|
回帖下载视频、音频及双语全文:
Message on World Environment Day 2019
António Guterres, UN Secretary-General
5 Jun 2019
2019年世界环境日视频致辞
安东尼奥·古特雷斯,联合国秘书长
2019年6月5日
World Environment Day highlights how much we all rely on nature and on our planet’s health. The quality of the water we drink, the food we eat and the air we breathe -- all depend on protecting the natural world.
世界环境日凸显我们大家多么依赖大自然、多么依赖地球的健康。我们饮用的水、食用的食品、呼吸的空气,其质量均有赖于自然界的健康得到维护。
But the environment is facing unprecedented perils, caused by human activity. One million species are at risk of extinction. Oceans are under stress. Air pollution is claiming seven million lives every year and damaging children’s development. Many air pollutants also cause global warming. And climate change is an existential threat. In my recent visit to the South Pacific I saw first-hand the severe and worsening impacts of the global climate emergency.
但是,环境正面临前所未有的危险,来源是人类的活动。100万个物种处于灭绝险境。海洋遭受着沉重压力。空气污染每年夺走700万人的性命,损害着儿童的发育。多种空气污染物还导致全球变暖。气候变化威胁到人类的生存。我最近访问了南太平洋,亲眼目睹了全球气候紧急状态如何造成日益恶化的严重影响。
There is no time to lose. This is the battle of our lives. We must win. And we can. Solutions exist. Tax pollution, not people. Stop subsidizing fossil fuels. Stop building new coal plants. People everywhere are demanding action.
不能再浪费时间了。这是我们的人生之战。我们必须取胜。我们也能够取胜。解决办法已然存在。针对污染征税,而不是针对人。停止补贴化石燃料。停止新建燃煤发电厂。全世界的人们都在强烈要求采取行动。
On World Environment Day, let us heed their call. Thank you.
值此世界环境日,让我们听从他们的呼唤。谢谢。 |
|