回帖下载完整视频及双语文档:
Message by IMF Managing Director Kristalina Georgieva on Lunar New Year 2021
国际货币基金组织总裁2021年中国农历新年春节致辞
Xin Nian Hao!
新年好!
Please accept my warmest greetings to everyone from China and from many other Asian countries who celebrate the Lunar New Year. I wish you a healthy, safe, and prosperous Year of the Ox.
请允许我向中国和许多其他亚洲国家欢度农历新年的人们致以最热烈的问候,祝大家牛年健康,平安兴旺!
The Lunar New Year is a great time to celebrate the diverse cultures of our truly global fund family. And I thank you for the opportunity to virtually join you today.
农历新年是我们庆祝国际货币基金组织全球大家庭多元文化的好时机。我很荣幸今天通过线上形式加入你们。
The second animal of the Chinese Zodiac, the ox stands for hard work, diligence and honesty, all the qualities we need as we work to rebuild a world devasted by the pandemic.
牛在中国十二生肖中排行第二,代表着努力工作,勤奋和诚实。这些品质正是我们重建疫情后的世界所需要的。
The ox has a positive outlook, and this makes me optimistic that together, we can overcome what is still a global crisis. And with its recovery almost complete, China can make a difference by helping others.
金牛代表着乐观的前景,让我对共同战胜新冠疫情这场全球性危机更加乐观。中国经济已接近全面复苏,可以通过向世界其他地区提供帮助,发挥重要作用。
I wish everyone a lucky New Year and happy Spring Festival.
我祝大家新年吉祥,春节快乐!
While people celebrate the holiday in different ways, all celebrations have one thing in common: family reunions, even if they may be mostly virtual this year. So I hope you enjoy the holiday, enjoy time with your family and friends, and, of course, the wonderful traditional food.
人们庆祝节日的方式各不相同,但所有庆祝活动都有一个共同点,那就是家庭团聚。即使今年多数团聚可能要在线上举行。希望你们欢度春节,享受你家人和朋友团聚的时光,当然也包括美味的传统节日美食。
Xie Xie!
谢谢! |