请选择 进入手机版 | 继续访问电脑版
设为首页收藏本站

口译网

 
 立即注册
CATTI英语一二三级口笔译备考课基础口译课:职业译员带你系统学口译实战口译笔记法:从精通到入行同声传译:职业译员同传实战入门
点击购买获取口译网网站注册邀请码口译自己怎么练 微信就能天天练!独家口译教学训练备考实战精华语料库关注口译网公众号 订阅最新口译资料
查看: 4445|回复: 4

[时政] 2013-07-04 美国国务卿克里2013年美国国庆节致辞

[复制链接]
发表于 2018-2-26 21:48:53 | 显示全部楼层 |阅读模式
打卡上传录音
US Secretary Kerry’s Message on Fourth of July, 2013

美国国务卿约翰·克里2013年美国国庆节致辞



↓观看密码↓
游客,如果您要查看本帖隐藏内容请【回复】


Hello, everybody. I wanted to take a moment to welcome you to our embassies, consulates and residences, and wish you a very Happy American Independence Day.

大家好。我希望趁此机会欢迎各位光临我国驻外各使馆、领事馆和驻地,祝大家很愉快地度过美国国庆节!

My colleagues from our embassies and consulates are constantly learning from all of you about your cultures and traditions, and, frankly, we really couldn’t be happier that you’re here to share our traditions and celebrate the birthday of the United States.

我国驻外使领馆全体人员经常向诸位学习你们的文化和传统,坦率地说,我们的确很高兴看到各位在这里与我们分享我们的传统并庆祝美国的生日。

While the Fourth of July is an occasion to enjoy great food and the company of friends and family, it’s also a time for Americans to reflect on the founding of our country 237 years ago.

7月4日不仅仅是一个享受美食,与朋友、家人欢聚的日子,这一天也是美国人民回顾237年前我国建国历史的时刻。

And while our Declaration of Independence is the most American of documents, and while we proudly associate ourselves with the promises of equality, life, liberty and the pursuit of happiness, in truth, those ideals are not uniquely American. These rights actually belong to everyone on earth. These are values that we all share, and they represent the aspirations of people the world over.

虽然我国的《独立宣言》是最能体现美国精神的文件;虽然我们自豪地将我们自己与平等、生命、自由和追求对幸福的希望联系在一起,但实际上,这些理想并非为美国所独有。这些权利真正属于地球上的每一个人。这些都是我们大家共同的价值观,体现了普天下人民的愿望。

So we look forward to working with all of you to find the common ground on which we can work to build a safer, healthier and more prosperous world.

因此,我们期望与大家共同努力,找到共同点,在此基础上构建一个更加安全、更加健康和更加繁荣的世界。

Thanks so much for joining us today, and Happy Independence Day to all of you.

多谢各位今天光临,祝大家国庆节快乐。

↓下载资源↓

游客,如果您要查看本帖隐藏内容请【回复】
回复

使用道具 举报

发表于 2019-1-14 19:34:13 | 显示全部楼层
谢谢分享
回复

使用道具 举报

发表于 2019-9-25 07:16:19 | 显示全部楼层
谢谢分享
回复

使用道具 举报

发表于 2020-1-18 15:20:46 | 显示全部楼层
感谢分享
回复

使用道具 举报

发表于 2021-2-11 15:24:12 | 显示全部楼层
谢谢分享
回复

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 立即注册

本版积分规则

客服微信|Archiver|手机版|口译网    

GMT+8, 2024-4-19 04:08 , Processed in 0.062503 second(s), 19 queries .

Powered by Discuz! X3.3

© 2001-2017 Comsenz Inc.

快速回复 返回顶部 返回列表