设为首页收藏本站

口译网

 
 立即注册
CATTI英语一二三级口笔译备考课基础口译课:职业译员带你系统学口译实战口译笔记法:从精通到入行同声传译:职业译员同传实战入门
点击购买获取口译网网站注册邀请码口译自己怎么练 微信就能天天练!独家口译教学训练备考实战精华语料库关注口译网公众号 订阅最新口译资料
查看: 20575|回复: 15
打印 上一主题 下一主题

[社会] 2015-06-14 袁姗姗在TEDx宁波的演讲

[复制链接]
跳转到指定楼层
楼主
发表于 2018-2-19 22:13:28 | 只看该作者 回帖奖励 |倒序浏览 |阅读模式
打卡上传录音

我先问大家一个问题,有谁一年365天,天天被未曾谋面的陌生人骂?举手的这个人现在就站在你们的面前,不过别担心,我今天不是来诉苦的。我是穿着马甲来和大家分享,我是如何被骂大的。

I would like to start by asking a question: has anyone here ever received daily abuse from complete strangers for an entire year? There is one and it’s the one standing in front of you. But don’t worry, I am not here today to complain. I am here with my abs to share the story of how I have been criticized.

网络对我们再日常不过,但是当你身处网络世界的围攻中,就不再那么轻松。2013年以前,我做梦也想不到,自己会变成网络世界的“黑姑娘”。因为参演了一部电视剧,演技没有达到观众的预期,故事的结局不尽如人意,而被推上了风口浪尖。

As we all know, internet is nothing new to us. But when you find yourself being attacked on all sides by the internet it is not very consoling. Before 2013, I would never in my wildest dreams have imagined I would become a part of these rags to riches story a “Slanderella” who has received so much slander. Simply because my performance on TV did not reach the audience’s expectations, the story did not go as expected and that pushed me into the heart of the trouble.  

让我从一个默默无名的小演员变成了一个被大家声讨的“热门人物”。震惊之余,让自己尽快从虚拟世界中挣脱出来,这是我唯一的出路。我选择在网络声中被倒下,就在网络声中爬起来。有不少人认为公众人物就应该具有强大的承受能力和耐力,打不还手,骂不还口。偶尔被坑蒙拐骗了还要尽量先捂着不敢报警。当我被骂得小有名气的时候,我就暗自思量,反正也是挨骂,不如用最积极的方式迎接骂声。

I went overnight from being a still-struggling actress to everyone condemning me as a new “hot-topic” person. Despite the shock I had to get myself out of the virtual world that was my only way out. I chose I was knocked down by the internet’s voice and then stood up in there by myself. May people think that celebrities should basically accept this: be willing to put up with it even in the face of abuse or physical harm. Sometimes they are let down but should still endeavour not to make a fuss. Later when I was known for being abused I began to reckon with myself. I received the abuse anyway why not embrace it in a positive manner?

2013年3月3日,我在微博上面发出了一条名为“爱的骂骂”的微博。既然大家那么需要宣泄,点击鼠标可以不用负责任,那我也动动手指头干点什么吧。我在微博里面制定了骂的规则,骂,没问题,但请集中精力的骂。只要在我这条微博下面留言的,不管是鼓励我的、骂我的,还是随便说说的,我都认捐五毛,24个小时,有十万多条留言,捐款金额是50693.5元,作为北京一家残疾孤儿康复机构的手术费。

On the 3rd of May 2013, I posted a Weibo called “Loving Criticism”. People needed to unburden themselves and there is a belief that you don’t have to take any responsibility for what you write online. I also moved my fingers and did something. On my Weibo I established the rules of criticism. It is okay to criticize. But please concentrate on criticizing together and I invited people to criticise me but only on this post. And for every person that commented weather it was to encourage, abuse or just say whatever, I would donate 0.5 yuan. After 24 hours there were over a hundred thousand comments and the money I donated was 50,693.5 yuan. It was donated to a Beijing organization that helped to pay for disabled orphans’ surgery.

在这里我要对每一位留言的人表示感谢,因为我们再虚拟世界中拯救了四个在现实生活中顽强活着的残疾孤儿,其中有一个孩子在手术后的一年,终于有机会可以站起来了,那时候她还不满三岁,当我看到她第一次站起,我很感动,也很骄傲,这个“黑姑娘”干了一件痛快的事。

Now I would like to express my gratitude to everyone who give their comments because together we have in the virtual world given help to four real disabled children who were only clinging to life. Among them, there is a child who followed surgery has stood up for the first time in her life. At the time she was not even three years old. When I saw her stand up for the first time, I felt so moved and very proud. This “Slanderella” had done something positive.

是的,我说出了金额,我知道一定会有人说,“捐那么少,还好意思报数!”我相信现在大部分人都不愿意公布捐款金额,因为捐款已经不再是一件随心的行为,而是成为大家根据金额的所烧来衡量爱心的大小。

Yes I am talking about money. And I know some people out there will say: “That is tiny sum, what does she think she is doing counting that?”I think that most people don’t wish to publicly donate money because donating money doesn’t feel fulfilling and everyone equates how much money you donate to how much you care.

我相信在座的各位也一定有过朋友之间随份子,该给多少才合适的烦恼。我之所以说出来,不仅仅是因为我不觉得随心的行为需要躲闪,更因为“爱的骂骂”是每一个留言人的镜子,当时骂过我的人,也许在两年后的今天听到我说这番话会想起曾经不太善意的留言,却给了这些孩子们有机会获得新生,这同样值得高兴,其实我们每个人都有不同阶段的新生,不是吗?

I am sure there are even those sitting here who worry about whether they are being as generous as their friends. The reason I chose to let the public know is that I believe there is no need to be ashamed of the random acts of kindness, what you commented below the “Loving Criticism”was actually a reflection of yourself. Perhaps those who criticised me 2 years ago will what I am saying now and will remember their not-very-kind comments and will think know how they have given these children a chance for a new life and that is just as happy. We all change all through our lives.Don’t we ?

“爱的骂骂”发出的那一刻,我如重生般释然了。

The creation of “Loving Criticism”unburdened me and I was reborn at that moment.

虽然不像很多演员那样,拥有令人赞叹的表演才华,自己也觉得不是天生吃这碗饭的,但是既然选择了演员这份职业,我相信,只要通过自己的努力和善待他人,就可以让自己的家人和自己过上幸福美满的生活。

Unlike most actors who are talented, I was not born to be an actress. But since I chose this profession, I believe through my own hard work and treating others well. I will make my family and myself live a happy and blessed life.

然而这一切,在2013年的夏天,被一句开创演艺界网络暴力先河的“滚出娱乐圈”所动摇,我是第一个被放在主语位置的人,袁姗姗这个名字好像从此和“一无是处”划上了等号,那个时候不管说什么、做什么、演什么都不对,更有媒体总结了“袁姗姗不被观众所喜欢的五大理由”,第一条理由是“没有理由”,这是得有多深厚的感情基础,才能达到的境界。

But this Internet cry that started in the summer of 2013 started by one performance this cry of “Get out of acting”reaily shook me. I was the first person to be made a subject in this. My name Yuan Shanshan became synonymous with everything awful. I did not matter what I said, did or performed it was all wrong. Even the media summed it up as “5 reasons audiences don’t like Yuan Shanshan with the first reason being “There is no reson”. I can only imagine I must have done something awful to them to get that kind of response.

2013年确实挺让人操心的,从春天到夏天,都没有平静过。一开始我也有些懊恼,不知道到底发生了什么,我既没有不劳而获,也没有做伤天害理的事,为什么让我“滚”?

The year of 2013 was a year of troubles, nothing was peaceful. As soon as it started I felt very anxious I had no idea what was going on. I didn’t gain from nothing and neither had I committed some heinous crime why were people telling me to “Get out”.

没多久,我想明白一个道理,谁都可以说我不好,但是自己必须接纳那个心安理得的自己。既然我的演艺生涯要从倒数开始,那我只好的每一点进步都是充满喜悦,从零分到六十分比从满分到八十分,哪个更让人开心呢?

It wasn’t long before I made my way. People said I wasn’t good and that I had to prove I was. I should embrace and live in peace with myself. My acting career would have to start from square one. Well from then on every step I took was filled with happiness. Which would make you feel better to go from 0 to 90, or from 100 to 60?

也是从那个时候,我重拾扔下了多年的小提琴、还有健身,运动让我心情愉快,不工作的时候练琴和健身会让我的每一天都过得很充实,根本没有过多的时间停留在网上,更顾不上网友的围观,我建议那些沉迷于网络的年轻人,每天可以挤出一点时间锻炼身体,当有朝一日被他人欺负的时候,至少可以像我一样,身轻如燕、自由翻滚。

It was also at that time that I started playing violin and keeping fit again. Doing sports puts me in a good mood. Practicing violin and doing exercise when I wasn’t working made every day feel fulfilling . I certainly didn’t spend much time online let alone viewing comments from Internet . I advise those young people who are obsessed with the Internet to spend a little time every day working out. So if they happen to come face to face with a bully, they can reel and roll and sweep and  swoop just like a swallow.

不尽人意的2013年确实过得有些艰辛,但是,我也时刻提醒着自己,别忘了尽可能给予所能达到的人以温暖,这是对鼓励过你的人最好的感激方式。但同时, 我们也不要忽略身边朋友向你发出的求助信号。也许你的关心会改变他的决定。

The year of 2013 was quite tough for me,but I always reminded myself to show warmth as much as I could to others. This is the best way to show gratitude to those who have encouraged you. But at the same time we also don’t want to overlook the needs of those right next to us. Your concern may help to lift their mind.

我在来之前了解到几个数据:在美国,有40%的年轻人遭遇过网络欺凌侵害,甚至有些受害者因此而患上精神疾病,身心受损;联合国儿童基金会在2014年的9月发布了一则消息报道,在法国,6到18岁之间的青少年有12.5%的人,都有过在网上被攻击的经历;在中国因为网络暴力而结束生命的人离我们的生活越来越近。

I have become familiar with some statistics: In the USA 40% of young people have experienced online bullying, and some victims have even suffered mental or physical illness because of this; In September2014 UNICEF released a report saying that in France 12.5% of 6-18 year-olds have experienced being attacked online; In China those who choose to end their lives because of online violence are getting closer and closer.

前不久,在台湾有一位艺人因为网络暴力而自杀。听到这个消息的时候,我非常惋惜。我不知道她内心到底挣扎了多久。但当我看到这则新闻的时候,我有过一念之间的不安。如果在这之前,我可以跟她说几句话,他是不是能好过一些?

Not long before an entertainer in Taiwan committed suicide because of online harassment. When I heard this I felt tremendously upset. I don’t know how long this struggle had been in her heart. When I saw this news I felt awful. If I could have said something to her before this, could she have felt better?

互联网时代让人与人之间的沟通方式越来越便捷,沟通成本却越来越大,足不出户在网上匿名可以干很多事,每天都要面对接踵而来的海量信息,有谁还愿意费力去核实信息的真实性?也不会有太多人会为自己发出或转发的信息而深思熟虑,那还有多少人会为他人的生命叹息呢?

In the internet age making connections between people is faster and easier than ever. But the cost of networking is also greater, not going out and being anonymous online one can do a lot. Every day we receive one piece of information after the other. Who wants to spend any effort checking the authenticity of the news they pass on? How many people are passing on or creating that news after careful deliberation? And how many people will cherish the lives of others?

语言不应该成为致命的利器,网络的诞生也不应该是为了制造困扰,而是为了让生活变得更加美好。作为过去也许将来还会遭遇网络暴力的过来人,我不希望再有人因为网络暴力而受到伤害。请善用语言,让人言可敬。

Language should not become a deadly weapon. And the internet should not be to cause confusion? But rather to make life better. I was and perhaps in the future i will again become the victim of online violence. So I do not hope anyone else will suffer same kind of harm. Use your language well make your words positive.

特别感谢在那段特殊时间陪伴,我的家人和朋友,感谢他们承受住了一个当时还没有来得及减肥,各方面份量都很重的我,经历了这些,并不是想说明自己有多强大,但确实因为这些切身经历让我有了足够的时间去思考,我曾经问过自己一个问题,如果我当时真的不堪重负放弃了演员这个职业,是否网络暴力就会消失,答案当然不会,既然还是要面对,就应该积极地面对。

I am especially grateful that during that time I was accompanied by my parents and friends, they could support the me who had a weight in heart and on the scales all this is not say how strong I am rather this experience has given me enough time to consider the question.I used to ask myself: if I had given up the load of being an actress,would the Internet harassment have gone away? Of course not.The problem still needs facing. It should be actively faced.

前不久,我参与了一部公益电影的拍摄,电影传递了一个非常积极的理念:每个人都有自由选择的机会和权利,无论你生下来是幸福的还是不幸的,我非常赞同,所以我选择做一个积极快乐的自己,不再受控于网络暴力中,不再只能看到消极的一面,都说做公益是在帮助他人,在我身上成全了一个更加快乐的自己,电影的名字叫《有一天》。

Recently I participated in shooting a publicy-funded film which passed on a very profound philosophy: Whether you encounter fortune or misfortune, everyone has the chance and the right to choose freely. I completely support this message so I chose to make an actively happy self to no longer suffer from Internet violence to no longer see only the negative side. I would help the public to make myself feel happier. It’s name is One Day.

我想在这里特别推荐一下,虽然我只参演了电影的一部分,但也给我带来很多启发和感动,这部电影关注了九类特殊儿童群体,我参与拍摄的故事和聋哑儿童有关,跟我一起搭档演出的也是一名聋哑儿童,拍摄之前,我还有些顾虑,我不知道该怎么去跟他交流,我担心因为自己不小心的举动伤害到他,但是见面之后,我才发现成年人的世界真的是,因为想太多而变得复杂,只要我们保持一颗平常的心,用平等的方式去交流,就不会存在特别的障碍,重要的是你怎么看,而不是他怎么想,拍摄的那几天,我平静而快乐,每当完成一个镜头,这个小少年都会跟我竖起大拇指示意,他这个小小的举动也提醒了我和我们,有人选择赞美,有人则不!  

I would really like to recommend it here, even though I only perform a small part in the film. I found it extremely moving and enlightening. The film follows nine categories of very special children. My part of the films is about a deaf-mute child and performing alongside me is a real deaf-mute child. Before shooting I felt a lot of misapprehension. I did not know how to communicate with him. I thought that my careless action may upset him. But after meeting him I quickly learned that the world of an adult is complicated only because we overthink it so much. If we can keep a common heart and communicate as equals, there will be no barriers. What is important is how you look at things not about the view from others. On those days we were filming I was happy and tranquil after every scene he would give me a thumbs-up. This little act reminded us that there are those who will encourage us and those who will encourage us and those who will not.

感谢"爱的骂骂"感谢《有一天》感谢喝倒彩时刻提醒我的人,感谢一直鼓励我的家人和朋友,我希望能有更多的人可以像我一样,主动地从逆境中走出来,这个世界还有很多需要我们关心的事去做,需要我们关心的人去爱,保持自己的真实,倔强地活下去。

I am grateful for “Loving Criticism” I am grateful for one day. I am grateful to hose who booed me. I am grateful for family and friends who encouraged me. I hope more people can be like me who can act actively lift themselves from their adversity. This world has many issue that we need to solve and people that we need to care for and love preserving our own true stubborn survival.

↓下载资源↓

游客,如果您要查看本帖隐藏内容请【回复】
回复

使用道具 举报

沙发
发表于 2018-2-22 09:56:50 | 只看该作者
提示: 作者被禁止或删除 内容自动屏蔽
回复

使用道具 举报

板凳
发表于 2018-8-26 16:04:51 | 只看该作者
感谢分享
回复

使用道具 举报

地板
发表于 2019-5-5 20:19:34 | 只看该作者
谢谢分享
回复

使用道具 举报

5#
发表于 2019-7-30 17:40:41 | 只看该作者
谢谢分享
回复

使用道具 举报

6#
发表于 2019-7-31 21:43:39 | 只看该作者
thanks for sharing!
回复

使用道具 举报

7#
发表于 2019-8-3 15:45:58 | 只看该作者
感谢分享
回复

使用道具 举报

8#
发表于 2019-11-23 04:18:34 | 只看该作者
谢谢分享
回复

使用道具 举报

9#
发表于 2020-3-15 23:20:57 | 只看该作者
感谢分享。
回复

使用道具 举报

10#
发表于 2020-4-7 16:22:23 | 只看该作者
thanks for sharing
回复

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 立即注册

本版积分规则

客服微信|Archiver|手机版|口译网    

GMT+8, 2024-11-28 15:16 , Processed in 0.051564 second(s), 19 queries .

Powered by Discuz! X3.3

© 2001-2017 Comsenz Inc.

快速回复 返回顶部 返回列表