回帖下载完整视频及双语文档:
Message by Prime Minister Justin Trudeau on Easter
April 4, 2021
加拿大总理特鲁多2021年复活节致辞
2021年4月4日
Happy Easter, everyone!
大家复活节快乐!
This weekend, my family will join Christians, here in Canada and around the world, to celebrate the resurrection of Jesus Christ.
这个周末,我们家将会同加拿大及全世界所有基督徒一道庆祝耶稣基督的复活。
This is the second consecutive Easter where COVID-19 has forced us to celebrate differently. That means many of us won’t be gathering with friends and family, and some of us may not be able to attend Easter service.
这已是新冠病毒影响我们庆祝的第二个复活节了。我们许多人无法与朋友和家人一起庆祝,还有一些人不能去参加复活节礼拜。
I know that these activities just aren’t the same over Zoom or on the phone. But we can still find ways to celebrate and reflect on Jesus’s message of compassion, kindness, and hope – because now those values are more important than ever.
我知道通过Zoom视频或电话与原本的活动差距甚远,但我们仍然可以找到许多方式来庆祝和反思耶稣传达给我们的关于同情、仁慈和希望的信息,因为这些价值对我们来说比以往更重要。
At our house, Sophie and I will still help the kids hunt for Easter eggs. And as a family, we’ll try to get outside and enjoy the spring weather. I’m lucky to have the people I love the most living in the same household as me, but I know for many Canadians, this Easter will be another holiday spent alone.
在我们家,我和索菲会帮助孩子们找复活节彩蛋,我们全家还会一起外出享受春光。我们很幸运家人都住在一起,但我知道许多加拿大人这个复活节不得不独自一人度过。
So today, let’s make sure we check in on the ones we love. And let’s share the hope and joy of this day with those who may be isolated.
因此今天,让我们问候我们爱着的每个人,让我们与那些无法团聚的人分享希望和节日的喜悦。
My friends, soon this crisis will end, and when it does, we will build a stronger and more resilient country – together.
朋友们,很快危机就会过去,当这一天到来时,我们的国家将会变得更加强大和坚韧。
From my family to yours, I wish everyone celebrating a very happy and blessed Easter.
从我的家庭到你们的家庭,我祝愿每个人复活节平安喜乐。
Stay safe and healthy, everyone.
大家健康平安! |