设为首页收藏本站

口译网

 
 立即注册
CATTI英语一二三级口笔译备考课基础口译课:职业译员带你系统学口译实战口译笔记法:从精通到入行同声传译:职业译员同传实战入门
点击购买获取口译网网站注册邀请码口译自己怎么练 微信就能天天练!独家口译教学训练备考实战精华语料库关注口译网公众号 订阅最新口译资料
查看: 36058|回复: 38
打印 上一主题 下一主题

[科技] 2019-02-13 联合国秘书长世界无线电日致辞

[复制链接]
跳转到指定楼层
楼主
发表于 2019-2-16 23:30:12 | 只看该作者 回帖奖励 |倒序浏览 |阅读模式
打卡上传录音
Message on World Radio Day
13 February 2019

世界无线电日致辞
2019年2月13日


↓回帖查看视频播放密码及下载视频和双语全文↓

游客,如果您要查看本帖隐藏内容请【回复】

Radio is a powerful tool.

无线电是一个强大的工具。

Even in today’s world of digital communications, radio reaches more people than any other media platform.

即使在当今数字通信的世界里,无线电广播能触及到的人仍多于任何其他媒体平台。

It conveys vital information and raises awareness on important issues.

它向人们传送要闻信息,还能让人们对重要问题提高认识。

And it is a personal, interactive platform where people can air their views, concerns, and grievances. Radio can create a community.

它也是一个人际互动的平台,能让人们表达观点、担忧、不满。无线电能把人们凝聚在一起。

For the United Nations, especially our peacekeeping operations, radio is a vital way of informing, reuniting and empowering people affected by war.

对联合国而言,特别是对我们的维和行动而言,无线电又是向受战争影响者传递信息、帮助其团聚、赋予其权能的重要途径。

On this World Radio Day, let us recognize the power of radio to promote dialogue, tolerance and peace.

值此世界无线电日,让我们认识到无线电在促进对话、容忍、和平方面的巨大威力。

Thank you.

谢谢。

↓回帖下载视频及双语全文↓
游客,如果您要查看本帖隐藏内容请【回复】
回复

使用道具 举报

沙发
发表于 2019-2-16 23:41:51 来自手机 | 只看该作者
我想看,谢谢
回复

使用道具 举报

板凳
发表于 2019-2-17 13:54:49 | 只看该作者
谢谢分享
回复

使用道具 举报

地板
发表于 2019-3-12 16:18:13 | 只看该作者
xxfenxiang
回复

使用道具 举报

5#
发表于 2019-3-17 19:11:25 | 只看该作者
谢谢分享
回复

使用道具 举报

6#
发表于 2019-3-18 04:22:27 | 只看该作者
kkkkkkkkkkkkkkkkkkk
回复

使用道具 举报

7#
发表于 2019-3-19 07:58:14 | 只看该作者
感谢分享
回复

使用道具 举报

8#
发表于 2019-3-26 13:49:34 来自手机 | 只看该作者
谢谢分享
回复

使用道具 举报

9#
发表于 2019-3-26 13:50:14 来自手机 | 只看该作者
谢谢分享谢谢分享谢谢分享
回复

使用道具 举报

10#
发表于 2019-4-3 11:30:24 | 只看该作者
谢谢分享
回复

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 立即注册

本版积分规则

客服微信|Archiver|手机版|口译网    

GMT+8, 2024-11-25 04:01 , Processed in 0.052237 second(s), 19 queries .

Powered by Discuz! X3.3

© 2001-2017 Comsenz Inc.

快速回复 返回顶部 返回列表