设为首页收藏本站

口译网

 
 立即注册
CATTI英语一二三级口笔译备考课基础口译课:职业译员带你系统学口译实战口译笔记法:从精通到入行同声传译:职业译员同传实战入门
点击购买获取口译网网站注册邀请码口译自己怎么练 微信就能天天练!独家口译教学训练备考实战精华语料库关注口译网公众号 订阅最新口译资料
查看: 33227|回复: 25
打印 上一主题 下一主题

[片段] 2020-07-28 亚投行2020年会开幕式致辞节选

[复制链接]
跳转到指定楼层
楼主
发表于 2020-8-6 09:40:22 | 只看该作者 回帖奖励 |倒序浏览 |阅读模式
打卡上传录音
回帖下载视频、音频及双语全文:

游客,如果您要查看本帖隐藏内容请【回复】


在亚洲基础设施投资银行第五届理事会年会视频会议开幕式上的致辞节选
2020年7月28日,北京

Remarks at the Opening Ceremony of the Fifth Annual Meeting of the Asian Infrastructure Investment Bank
Beijing, 28 July 2020


全球抗击新冠肺炎疫情的实践表明,人类是休戚与共、风雨同舟的命运共同体。

The global response to COVID-19 has made it clear that mankind rise and fall together in a community with a shared future.

唯有相互支持、团结合作才是战胜危机的人间正道。

Mutual support and cooperation in solidarity are the only way for mankind to overcome crises.

解决经济全球化进程中出现的矛盾,各国应该努力形成更加包容的全球治理、更加有效的多边机制、更加积极的区域合作。

To address issues emerging in the course of economic globalization, countries should pursue more inclusive global governance, more effective multilateral institutions, and more robust regional cooperation.

亚投行应该成为促进成员共同发展、推动构建人类命运共同体的新平台。

In this context, the AIIB may grow into a new platform that promotes development for all its members and facilitates the building of a community with a shared future for mankind.

中国始终支持多边主义、践行多边主义,以开放、合作、共赢精神同世界各国共谋发展。

China always supports and adheres to multilateralism, and pursues development with the rest of the world in the spirit of openness and mutually-beneficial cooperation.

中国将继续同各成员一道支持亚投行、办好亚投行,为国际社会应对风险挑战、实现共同发展作出更大贡献。

China will continue working with other members to support the AIIB and make it a success, and contribute more to the global response to risks and challenges and the pursuit of shared development.
回复

使用道具 举报

沙发
发表于 2020-8-6 13:51:22 | 只看该作者
thanks for sharing
回复

使用道具 举报

板凳
发表于 2020-8-7 05:40:07 | 只看该作者
谢谢分享
回复

使用道具 举报

地板
发表于 2020-8-7 10:56:18 | 只看该作者
谢谢分享。
回复

使用道具 举报

5#
发表于 2020-8-7 20:01:47 | 只看该作者
谢谢分享
回复

使用道具 举报

6#
发表于 2020-8-8 12:47:15 | 只看该作者
感谢楼主分享
回复

使用道具 举报

7#
发表于 2020-8-8 13:12:59 | 只看该作者
感谢分享
回复

使用道具 举报

8#
发表于 2020-8-8 22:26:53 | 只看该作者
感谢分享
回复

使用道具 举报

9#
发表于 2020-8-10 10:10:02 | 只看该作者
亚投行2020年会开幕式致辞节选
回复

使用道具 举报

10#
发表于 2020-8-12 20:02:52 | 只看该作者
11111111111
回复

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 立即注册

本版积分规则

客服微信|Archiver|手机版|口译网    

GMT+8, 2024-11-28 14:07 , Processed in 0.051385 second(s), 18 queries .

Powered by Discuz! X3.3

© 2001-2017 Comsenz Inc.

快速回复 返回顶部 返回列表