设为首页收藏本站

口译网

 
 立即注册
CATTI英语一二三级口笔译备考课基础口译课:职业译员带你系统学口译实战口译笔记法:从精通到入行同声传译:职业译员同传实战入门
点击购买获取口译网网站注册邀请码口译自己怎么练 微信就能天天练!独家口译教学训练备考实战精华语料库关注口译网公众号 订阅最新口译资料
查看: 6092|回复: 0
打印 上一主题 下一主题

[译员招聘] 西门子(中国)有限公司招聘英语翻译专员

[复制链接]
跳转到指定楼层
楼主
发表于 2018-5-2 23:15:28 | 只看该作者 回帖奖励 |倒序浏览 |阅读模式
打卡上传录音
免责声明:本页信息仅供用户参考之用,如有疑问请与招聘单位咨询核实确认,因其导致的一切法律问题及纠纷与本站无关,用户查看本页信息即视为知晓和同意此声明。  S, C0 Z# g% x: Z% P. K
, ^! L  }# e. c; S% A9 ]
Job Description
) P* @. n1 ?, I9 l. x' n. u: [# g4 \& f* B6 _* S4 g2 {+ B
SLC Global Service BPS BSS GTS CN Translation Specialist
9 ^1 p8 _$ N# _+ r* I西门子(中国)有限公司 业务流程共享服务 业务共享服务部 翻译服务团队 翻译专员(地点:上海闵行)! V6 }# ~! \$ }. [; h/ R/ G

( g) A; [# L' Y' \& M0 ~0 I: BFrom our SLC Global Service Business Process Shared Services (BPS) Business Shared Services (BSS) Global Translation Services (GTS) CN, Siemens are looking to recruit a professional Translation Specialist.
2 f  A- s: P& j. n- u
+ s  ^& M* r3 MWhat are my responsibilities?( O0 U' {) c* X, A3 P9 A) g. J
& Z# G: I& z, B& B7 ^5 ]+ C
Continual management of interfaces to a wide range of stakeholders' I& y0 L1 K6 T. v3 v- C
Project acquisition in the context of the entire service portfolio of GTS3 P* K5 r! H4 r' v
Review translation inquiries and prepare cost-covering quotations
1 i1 p0 c) t+ ~0 P) ~Order planning including schedule, quality and cost monitoring
6 K/ O$ D& x5 O0 z' [6 MOrder processing in line with internal guidelines / specifications
/ M9 I9 }6 C7 X6 N' ?Optimization of work processes with the aim of delivering efficient and high-quality results
1 W9 d0 f, ~% dTranslation, localization and proofreading of technical documentation (Manuals, Online Help, User Interfaces, etc.); good cooperation with external vendors% Y' e# E( {# M* H
Research, define and provide terminology
" u+ p) i7 F% ?) B. j# X* N7 \Advise customers on a technical and linguistic level
/ e# P9 g* b' p* w1 vSupport and advise external translators7 u! B$ T3 t+ o
Update the reports, and complete other tasks assigned by the superior: U& D% W7 L3 e' A

9 G9 ~- X+ t! h9 D5 Z( l3 F; l3 cWhat do I need to qualify for this job?+ m* u. h1 m4 T9 H  ?
3 n! J! z+ T7 {8 Q' A
Bachelor’s or Master’s Degree (from a famous university is a plus), successfully completed studies (technical translation, automation engineering related) or comparable training with corresponding job experience
4 ~$ z: \0 m- r5 b/ GWell grounded understanding of basic technical matters of translation (translation memory, content management and workflow systems); at least 2 years’ experience as a technical translator is a must (better in a localization company)
; v# k; R: v: U, G3 `' ?8 l: UExcellent knowledge of the local Siemens translation market
% V  g( a  A: I2 j* q9 HExcellent Chinese and English written and spoken skills; CET-6 or TEM-4 Certificate is a must, TEM-8 Certificate is a plus; ^" @2 X3 J8 ?
Ability to assert oneself, focus on results and excellent analytical skills as well as a talent for planning and organizing; teamwork spirit and good communication skills. d: B) ~; U  X( `6 v2 {7 S
Prefer basic understaning about German6 D" f( e/ `1 ^+ Z) {& [. t

0 R* ~  S% ~5 w$ M1 n9 d8 TWhat else do I need to know?
  A$ O; p8 A! V- i( B; _; @% i! Y4 z6 b- E3 ?0 {
Business Shared Services covers a very diverse portfolio in the business types Consulting & Projects (e.g. M&A implementation, Marketing & Sales consulting) and Sales back office services & Business support (e.g. Translation Services, Customer Contact Management, Master Data Management & Services). Our mission is to contribute to our clients' success through value added solutions for support services.$ H/ z- `; E( N  U
* x6 e5 N; L( P; G
Requisition ID: 281366
+ B5 w- h! M% x+ LOrganization: Global Services
8 e8 C4 _3 N7 BCareer Level: Mid-level Professional& s% m% Y5 x# C6 \
Full time only. B) R' q9 d& b( V/ t5 i

: p9 j  ^* v" G& x申请网址:https://jobs.siemens-info.com/jobs/281366?%3Flang=en-gb&previousLocale=zh-CN
回复

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 立即注册

本版积分规则

客服微信|Archiver|手机版|口译网    

GMT+8, 2025-12-4 16:23 , Processed in 0.094859 second(s), 18 queries .

Powered by Discuz! X3.3

© 2001-2017 Comsenz Inc.

快速回复 返回顶部 返回列表