Elvis Presley
猫王
Elvis Aron Presley, born in Tupelo, Mississippi in 1935, could well claim to be the 20th century's most famous entertainer. His combination of white country and Western music with black rhythm and blues gave the 50s teenage generation music they could identify with.
埃尔维斯·阿伦·普莱斯利,1935年出生于密西西比州的图珀洛城,堪称20世纪最著名的艺人。他将白人的乡村西部音乐同黑人节奏布鲁斯结合起来,为50年代的年轻人带去了他们可以认同的音乐。
But like so many 20th century idols, Presley was becoming a victim of the fame he had attracted. Under pressure from his domineering manager, Colonel Tom Parker, he embarked on a series of comparatively mediocre films. By the 1970s, Presley was reduced to singing tearful ballads in night clubs in Las Vegas. Presley died in 1977 at his home in Memphis, which had been the center of his musical world for most of his short life. He had been destroyed by drink, fast food and fast living.
同许多20世纪的偶像一样,普莱斯利成了他自己名声的牺牲品。在跋扈的经纪人塔姆帕克尔德的压力下,他拍出了一系列相当平庸的电影。20世纪70年代,他不得不到拉斯维加斯的夜总会唱些悲情民谣。1977年,普莱斯利在孟菲斯的家中逝世。在他短暂一生的大部分时间里,那里是他音乐的中心。是酒、快餐盒放荡的生活毁灭了他。
To this day, Presley's home is a shrine to his memory, a measure of the impact he had on his contemporaries. Each year, thousands of sightseers visit the Presley Museum in Tennessee to get a closer view of what it was like to be the undisputed idol of so many people for so many years.
今天,他的家是纪念他的圣地,标志着他对同时代人的影响力。每年,成千上万的观光客人参观田纳西州的猫王纪念馆,一睹这位历久不衰、无可争议的众人偶像的风采。
↓下载音频↓
|