Shenzhen, a major city in south China's Guangdong Province, is the country's first special economic zone. Since the start of reform and opening-up, Shenzhen has grown from a small fishing village to a modern metropolis, with its gross domestic product surging from less than 200 million yuan in 1980 to 2.4 trillion yuan in 2018, surpassing its neighbor Hong Kong. It has a population of about 13 million in 2018.
In 2019, the Communist Party of China Central Committee and the State Council issued a document to build Shenzhen into a pilot demonstration area of socialism with Chinese characteristics. The building of the demonstration area will help deepen reform and expand opening-up comprehensively. It is also conducive to the implementation of the Guangdong-Hong Kong-Macao Greater Bay Area plan and the fulfillment of the Chinese dream of national rejuvenation.
Great efforts will be made to promote the development of emerging industries with strategic importance, and set up a prudent and inclusive supervision system with greater flexibility. International talents with Chinese permanent residence permits will be allowed to set up sci-tech companies and act as legal representatives of scientific research institutions in Shenzhen.
Shenzhen will also vigorously develop new industries including the intelligent economy and the health care industry, and support the research on digital currency and the application of innovations such as mobile payment. The city will establish a maritime university and a national deep sea research center, and explore the establishment of a maritime development bank.
By 2025, Shenzhen will become one of the leading cities in the world in terms of economic strength and quality of development. Its research and development input, industrial innovation capacity, and the quality of its public services and ecological environment will be first-rate in the world.
到2035年,深圳将成为全国高质量发展的典范,同时也是具有国际影响力的创新、创业和创意中心。
By 2035, Shenzhen will become a national model of high-quality development, as well as a hub of innovation, entrepreneurship and creativity with international influence.
到21世纪中叶,深圳将成为世界上最顶尖的大都市之一,具有突出的竞争力,创新能力和影响力的全球标兵。
By mid-21st century, the city will become one of the top cosmopolis in the world and a global pacesetter with outstanding competitiveness, innovative capacity and influence.作者: JoJo 时间: 2019-8-20 13:44
阿斯顿法国红酒可;‘离开家很过分作者: Rena 时间: 2019-8-20 17:11
啦咔咔啦作者: woshixiaoxiannv 时间: 2019-8-21 00:18
内容很好作者: Alicekingjs 时间: 2019-8-21 13:45
深圳建设中国特色社会主义先行示范区作者: conniexie 时间: 2019-8-21 16:49
材料非常好作者: yiyi 时间: 2019-8-22 16:23
thanks a million作者: sophie4306 时间: 2019-8-26 09:11
谢谢分享作者: hannah44 时间: 2019-8-26 11:51
Thanks♪(・ω・)ノ作者: Elena 时间: 2019-8-27 17:29
赞一个,很好的练习材料作者: zyy950312 时间: 2019-8-27 18:33
6666666666666作者: Clementine 时间: 2019-8-31 11:13
谢谢分享,很棒的材料!作者: 18642855524 时间: 2019-8-31 12:12
谢谢分享作者: 陈喆 时间: 2019-10-20 22:57
谢谢分享 作者: 吕晓伟 时间: 2020-5-24 19:38
谢谢分享作者: 223FP 时间: 2020-6-14 08:13
谢谢分享作者: stulid123 时间: 2020-6-18 09:30
谢谢分享