Oh, my God. My mom is in here somewhere. I love you. I love you, lady. My family, thank you for all of this. You know my dad didn't get to see me do any of this. But I think he is looking down on me right now.
This is a monumental moment, one I'm so appreciative to all of you, to everyone who has had a hand in getting me here. To the academy, to people who took a chance on me, every step of the way. Graham King, Dennis O' Sullivan, everyone at Fox, and New Regency. Thank you guys, so much.
这是一个值得纪念的时刻,感谢你们所有人,每一个帮助我走到今天的人。感谢学院,感谢一路走来相信我的人,Graham King、Dennis O' Sullivan,福克斯和New Regency公司的所有人。非常感谢大家。
I may not have been the obvious choice but I guess it worked out.
我可能没有那么出色,还好最终得到了认可。
Thank you Queen, thank you guys for allowing me to be the tiniest part of your phenomenal, extraordinary legacy. I am forever in your debt.
感谢皇后乐队,让我成为你们非凡卓越的音乐生涯中极其渺小的一部分。我对你们感激不尽。
My crew and my cast, I love you. You are my equals, my betters. I could have never been here without you.
感谢我的团队和所有演职人员,我爱你们。你们是我的同伴,是我的榜样。没有你们,我不可能有今天的成绩。
I think about what it would have been like to tell little Bubba Rami that one day this might happen to him, and I think his curly-haired little mind would be blown. That kid was struggling with his identity, trying to figure himself out. And I think to anyone struggling with theirs, and trying to discover their voice, listen, we made a film about a gay man, an immigrant who lived his life just unapologetically himself.
The fact that I'm celebrating him and this story with you tonight is proof that we're longing for stories like this.
今晚,我们一起为他和他的故事庆祝就说明,我们需要这样的故事。
I am the son of immigrants from Egypt, a first-generation American. And part of my story is being written right now. And I could not be more grateful to each and every one of you, and everyone who believed in me for this moment. It's something I will treasure for the rest of my life.