口译网

标题: 如何书写翻译类求职简历 [打印本页]

作者: Alicekingjs    时间: 2017-5-29 15:16
标题: 如何书写翻译类求职简历
版权声明:原创文章,请勿转载+ E3 I, U! V# e0 i$ a  m5 g

+ e7 C# A5 {0 T* N4 q一次我一个学妹发来一篇求口译兼职的简历让我帮忙把关。我一边喝水一边点开文档,还没看完就乐得一口水喷在屏幕上,惊得家人差点把我送进精神病院。到底是什么让我笑成这样?译员求职简历到底应该怎么写呢?
$ B+ S! o- u( B# p5 t! b
) O4 V5 X3 @5 O7 ~' u1. 不硬性要求的东西最好别写。专业译员的简历一般只分2大块:基本信息(包括姓名和联系方式)和从业资质(教育背景、专业证书、从业经验),至多有对自己容貌特别自信的摆张证件照,多余的一样没有。我这学妹倒好,将自己的性别、年龄、生日、籍贯、党团、身高、体重、血型、住址甚至身份证号都如数家珍写进去了,旁边还放了一张睁一只眼闭一只眼、嘟着小嘴做剪刀手状的俏皮照,让我看后如同五雷轰顶、化作青烟袅袅飘去。如果我是贩卖个人信息的,肯定对这样的简历求之不得。写简历有一大忌:无论是兼职、实习还是求职,除非用人方明确规定或有固定格式,否则一定不要泄露过多个人信息。因为用人方本来不是很介意的东西,如果你事无巨细地如数家珍,很可能造成求职失败——如年龄、地域、相貌甚至星座、血型歧视等。特别是照片,如果没有特殊规定,最好不要放:一者容易为相貌歧视提供口实,二者照片如果失真(如照相水平不佳或PS过)会影响求职者的诚信,三者照片占内存大,容易造成文档不易打开或速度慢。
" W8 }  n) p& F# ]2 D6 x, C5 Y, l% Y9 M7 d2 Y" n. T; o6 e* [; M" w; D
2. 结合客户需求,提供有用信息。如果我是客户,我只关心译员的教育背景(专业)、外语水平(如获得语言证书)和从业年限、经验等是否符合要求,换句话说就是译员能否“胜任”此次会议。除了这些,你在大学里从事什么学生工作、当过什么干部、获得哪些荣誉和奖学金、平时做过哪些实习和兼职都不是我所关心的。我这个学妹倒好,该写的不写,不该写的写了一大堆,甚至连个人爱好、自我评价都摆上简历,着实令我郁闷。
/ x; d- b' `" P/ l6 U& e) F! K$ F
0 `9 l: O* e) w3 q6 Y+ b3. 主题突出,重点鲜明。作为会务组织方,找翻译只是众多工作中的一环。客户不可能有时间逐字逐句研读简历,因此最好做到主题突出、重点鲜明,让人一眼看去就留下深刻印象。我这个学妹倒好,用小四号字密密麻麻写了好几页,行间距又小,也没有什么加粗加重的地方,最关键的是东一榔头西一棒子,想起什么写什么,没有明确的逻辑主线,让我看着十分费力。
8 X( n% [3 h. S) ?7 @
4 `$ ]# h- g0 {' y7 E  i其实口译求职简历一点也不难写,大家可以参考下面这个模板。9-11月是口译的旺季,愿好的简历帮你敲开幸运之门,成功带来实践机会!
  O) Q* W1 v. C6 p& l4 w. I  V
# B" Y  E9 d7 [0 V' S( s& Q% ?简历模板 (中英文通用,英文请自行翻译)! n6 o1 P  J/ b7 i
- L) N) U8 s! R8 s* o( ^2 K; S
XXX (姓名)2 M; t6 J6 S$ c; @

: n; @# |. z0 f$ r9 N电话:13xxxxxxxxx  Y4 {1 w3 y2 c) N  G; [

  Z& h5 G3 w' D& P% n邮件:' s+ K" W2 i( z; z+ @  s) \7 a
4 l/ i: o7 h  c1 w" G2 |# B
教育背景:
) k6 q2 g. B( ^9 b! j+ f! x' y/ e6 b' w  y1 O4 A2 L
20XX年X月-20XX年X月 XX大学XX专业(本科)
# \7 V- O8 j. ?
+ `2 m0 t/ T  P2 ?& z4 T" h. n20XX年X月-20XX年X月 XX大学XX专业(硕士)
) I4 E! b9 c, \% A; u; J& o7 _2 s6 i
外语水平:  P# F- R9 x4 t. K

4 U% e+ g' G2 K; e20XX年X月获英语专业八级证书
- T- I( [! y6 N- @% t7 D/ ]5 |8 z  o# b! l7 F! R$ U; o
20XX年X月获人事部口译二级证书; N* [7 l9 m4 Y- Q( G( |$ R

: b; z: H" a) U5 E& m从业经验:
8 a- O5 J- s9 U! I: D% i
1 z- t; {5 K( l& e& p( m$ A(按由近及远的顺序依次书写从事口译的年月、地点、会议名称、翻译类型即陪同、交传还是同传)
. b6 E. j, V7 Z" ?
' y) N% D  |9 j( {; Y




欢迎光临 口译网 (http://kouyi.org/) Powered by Discuz! X3.3