口译网

标题: 2023-02-10 联合国秘书长古特雷斯第七届世界物联网大会致辞 [打印本页]

作者: Interpreter    时间: 2023-3-24 10:51
标题: 2023-02-10 联合国秘书长古特雷斯第七届世界物联网大会致辞
回帖下载完整视频及双语文档:



UN Secretary‑General António Guterres’ message to the World Internet of Things Convention
Beijing, Feb 10, 2023

联合国秘书长古特雷斯2022年第七届世界物联网大会致辞
北京 2023年2月10日


I am pleased to send my greetings to the World Internet of Things Convention.

我很高兴向世界物联网大会致以问候。

Technologies are transforming lives and livelihoods.  The Internet of things offers great potential for sustainable development — from energy savings to remote medical procedures, from access to education to healthier nutrition.

技术正改变我们的生活和生存方式。物联网为可持续发展提供了巨大的潜力——从节能到远程医疗,从获得教育到更健康的营养。

But digital technologies are also outpacing regulations and deepening inequalities.  A fully interconnected new economy means leaving no one behind — and no one offline.

但数字技术的发展远快过法规的制定,加剧了不平等。一个完全互联的新经济意味着不应该有人因此掉队或离线。

Nearly half of humanity still has no access to the Internet.

近一半的人类仍然无法访问互联网。

We must work together to bridge the digital divide in this decade and ensure that everyone has meaningful access — in particular women and girls.  This is not only a matter of equity — it also opens new doors for economic growth.

我们必须共同努力,弥合这十年的数字鸿沟,确保每个人都能够互联,特别是妇女和女童。这不仅是一个公平问题,还为经济增长打开了新的大门。

At the same time, we must prevent and reduce the dangers of digital technologies.  This includes the abuse of data, which is being used to boost profits and manipulate behaviour.

与此同时,我们必须预防和减少数字技术的危险。这包括滥用数据,数据正被用来提高利润和操纵行为。

Together, we must establish appropriate regulations for data and privacy.

我们必须共同制定适合的数据及隐私法规。

We also need new security standards that enable companies and organizations to improve cyberprotection, prevent data breaches and stop illegal surveillance.

我们还需要新的安全标准,使公司和组织能够改善网络保护,防止数据泄露并阻止非法监控。

We must fully embrace the promise of digital technology while building guardrails to protect people from its perils.

我们必须充分接受数字技术的承诺,同时建造护栏,保护人们免受其危险。

This is the vision of our proposed Global Digital Compact — an open, free, secure, and inclusive Internet.

这是我们提议的全球数字契约的愿景——一个开放、自由、安全和包容的互联网。

We are working to secure agreement on this Compact at next year’s Summit of the Future — with input from the private sector, civil society, academia and others.

在私营部门、民间社会、学术界和其他方面的投入下,我们正在努力确保明年的未来峰会上就该契约达成协议。

I wish you successful deliberations.  Together, let us build a fair and safe digital future for all people, everywhere.

我祝大会取得圆满成功。让我们一起为世界各地的所有人建立一个公平和安全的数字未来。
作者: Nolegend    时间: 2023-3-24 12:31
谢谢分享!
作者: Alicekingjs    时间: 2023-3-25 13:43
联合国秘书长古特雷斯第七届世界物联网大会致辞
作者: dearinterpreter    时间: 2023-3-28 14:10
谢谢分享
作者: verayinbj    时间: 2023-4-1 11:06
1111111~~~~~~
作者: lucydeng    时间: 2023-4-4 07:43
谢谢分享
作者: mazheng    时间: 2023-4-4 22:59
谢谢分享
作者: 创造幸福    时间: 2023-4-13 10:27
感谢分享
作者: majoree1983    时间: 2023-4-25 17:58
希望能及时更新
作者: susukim    时间: 2023-4-28 15:36
感谢分享

作者: 蓝色风信子飘过    时间: 2023-5-5 08:12
感谢分享
作者: Wyw    时间: 2023-5-7 22:05
谢谢分享
作者: 江西小豆子    时间: 2023-5-18 14:48
thanks for sharing
作者: Jason321    时间: 2023-5-21 11:17
感谢分享
作者: sqhjane    时间: 2023-5-28 00:19
thanks for sharing
作者: interpreter00    时间: 2023-5-30 18:27
提示: 作者被禁止或删除 内容自动屏蔽
作者: lexiemoore    时间: 2023-7-3 13:32

作者: ANNIETA    时间: 2023-7-4 17:38
谢谢分享
作者: Avalon    时间: 2023-7-17 13:42
谢谢分享
作者: 彭晓曼    时间: 2023-7-27 09:41
谢谢谢谢谢谢谢谢
作者: 六爷    时间: 2023-8-11 22:06
谢谢分享
作者: nutsdan    时间: 2023-9-18 21:06
·······························
作者: lemonlydia    时间: 2024-2-27 22:36
thanks for sharing
作者: Bingwang2    时间: 2024-4-26 07:50
22222222222222222222222
作者: louisalxy    时间: 2024-6-5 12:22
谢谢分享
作者: zhaomengfei    时间: 2024-10-27 10:44
谢谢谢谢




欢迎光临 口译网 (http://kouyi.org/) Powered by Discuz! X3.3