口译网

标题: 2020-10-22 教育部长陈宝生联合国全球教育会议发言 [打印本页]

作者: Interpreter    时间: 2020-11-6 11:41
标题: 2020-10-22 教育部长陈宝生联合国全球教育会议发言
回帖下载完整视频、音频及双语文档:



尊敬的联合国教科文组织总干事阿祖莱女士,
各位同事,
女士们、先生们,

Distinguished Madam Audrey Azoulay, Director-General of UNESCO,
Dear colleagues,
Ladies and gentlemen,

大家好!中方赞赏教科文组织在教育领域所开展的工作。

Good afternoon. China appreciates UNESCO to work in the field of education.

疫情发生以来,中国政府把人民的生命安全与身体健康放在首位,采取了最严格的措施防控疫情,并取得重大战略成果。迄今学校未发生一起聚集性传染,实施了覆盖近三亿学习者的线上教育,实现了停课不停学,秋季学期已实现全面复课复学,同时积极分享经验与线上资源,对外提供了力所能及的支持。

Since the outbreak of COVID-19, the Chinese government has given top priority to the safety and health of its people, taken the strictest pandemic prevention and control measures and achieved major strategic outcomes. By far, no cluster of cases has emerged in school, online education covered nearly 300 million learners and realized the aims of “disrupted class, undisrupted learning” during the pandemic. All the education institutions in China have reopened since autumn semester. Meanwhile, we have shared our experiences and online resources to support other countries’ fight against the pandemic within our capability.

当前疫情仍在肆虐,挑战仍然严峻。我们应当采取措施,共抗疫情,共促教育发展。

As the pandemic is still raging around the world and challenge still persists, we should continue our concerted efforts to fight against the pandemic and advance education development.

一要严密防控,确保校园一方净土。坚持师生安全与健康第一,统筹疫情防控和复课复学,始终保持高度警惕,采取科学、周密、精准的防疫措施,防止学校发生大规模疫情。

First, take strict prevention and control measures to ensure the safety of all education institutions. Adhering to “safety and health first”, we shall coordinate pandemic prevention and school reopening, stay on high alert and take scientific, thorough and targeted measures to prevent large-scale outbreaks on campus.

二要有优先投入,不让一个孩子掉队,把教育作为基本民生和基本人权,优先加大投入,优先保障贫困地区和困难群体的教育机会,不让一个孩子因疫情影响失去受教育机会,失去未来。

Second, prioritize financing to ensure no child is left behind. Taking education as basic livelihood and fundamental human right, we shall prioritize education budgets as well as poverty-stricken areas and disadvantaged groups so that no child will be deprived of access to education and development opportunities for a better future as a result of the pandemic.

三要深化改革,推动教育的质量革命。总结利用好这次大规模线上教育的经验,统筹推动新技术应用与教育教学改革,加快发展人人时时处处皆可享有的高质量教育。

Third, deepen reform to advance the quality revolution in education. We shall capitalize on the experiences of large-scale online education, coordinate and promote the application of new technology and education reform and accelerate the development of high quality education enjoyed by everyone, anytime and anywhere.

四要扩大合作,打造全球教育共同体,加强国际合作,共享优质线上教育资源,构建全球教育共同体,加强国际理解教育,反对种族歧视和各种极端主义,携手战胜疫情挑战。

Finally, scale up cooperation to advance the building of a global education community. We shall strengthen international cooperation to share quality online education resources and build a global education community. We shall also strengthen education for international understanding, oppose racial discrimination and all kinds of extremism and join hands to resolve challenges of COVID-19.

各位同事,

Dear colleagues,

中国国家主席习近平指出,全球性威胁和挑战需要强有力的全球性应对。人类是利益休戚相关、命运紧密相连的命运共同体。中方将坚定支持教科文组织发挥领导作用,继续实施好合作项目,分享抗疫经验和线上教育资源,支持非洲等发展中国家与各国一道携手同心,共创美好未来。

As pointed out by Chinese president Xi Jinping, global threats and global challenges require strong, global responses. Mankind belongs to one community of shared future with intertwined interests. China will firmly support UNESCO to play its lead role, continue to implement collaborative programs, share experiences in combating COVID-19 as well as its online education resources and support developing countries, in particular African countries. China is determined to work with UNESCO member states, hand in hand, for a better future.

谢谢。

Thank you.
作者: 吕晓伟    时间: 2020-11-6 12:29
谢谢分享
作者: 海军大将黄猿    时间: 2020-11-7 07:02
catti 倒计时
作者: MTI少女326    时间: 2020-11-7 09:44
感谢分享
作者: 明静    时间: 2020-11-7 10:06
谢谢分享
作者: yentlezhang    时间: 2020-11-7 12:09
感谢分享

作者: Alicekingjs    时间: 2020-11-8 10:26
教育部长陈宝生联合国全球教育会议发言
作者: 海水温柔    时间: 2020-11-8 11:45
发多少了开发商垫付的

作者: lilylanka    时间: 2020-11-8 16:12
谢谢分享
作者: 于璐    时间: 2020-11-8 18:28
thanks for sharing
作者: zengyuhong    时间: 2020-11-8 20:32
thank you very much
作者: 阳光233    时间: 2020-11-9 15:41
谢谢分享

作者: vivianbear2020    时间: 2020-11-10 22:38
谢谢分享
作者: emmashuxian    时间: 2020-11-11 01:25
谢谢分享
作者: 张秋玲    时间: 2020-11-11 10:42
谢谢分享
作者: 三七二一    时间: 2020-11-12 10:35
感谢分享
作者: 武宇轩    时间: 2020-11-12 12:54
谢谢分享
作者: 13910199997    时间: 2020-11-12 13:46
谢谢分享

作者: Rainsun7980    时间: 2020-11-13 21:38
谢谢分享

作者: SylviaSong    时间: 2020-11-14 15:26
111111111111111
作者: 偷影子的人    时间: 2020-11-14 20:42
谢谢楼主
作者: azalea    时间: 2020-11-15 09:09
谢谢分享
作者: gloriacaicai    时间: 2020-11-16 15:31
打卡打卡!
作者: Judy.Liumei    时间: 2020-11-16 15:57
需要音频
作者: cherrywang1998    时间: 2020-11-17 06:12
谢谢分享
作者: bettysyw    时间: 2020-11-17 08:21
谢谢分享
作者: 君莫笑    时间: 2020-11-17 21:09
谢谢分享
作者: dearinterpreter    时间: 2020-11-19 08:05
Thanks for sharing

作者: jessicanacht    时间: 2020-11-19 10:40
感谢分享
作者: XMT20201028    时间: 2020-11-24 19:33
谢谢分享
作者: 可爱译员mira    时间: 2020-11-25 14:06
谢谢分享
作者: lucydeng    时间: 2020-11-30 13:45
xiexiefenxiang

作者: kkkkkkkkk824    时间: 2020-12-2 15:11
谢谢分享
作者: olivia24rm    时间: 2020-12-2 21:26
谢谢分享
作者: caroling    时间: 2020-12-4 13:17
您好需要这个材料 谢谢
作者: liangjinalong    时间: 2020-12-6 09:41
感谢分享
作者: wdwxh    时间: 2020-12-8 15:19
谢谢分享
作者: interpreter00    时间: 2020-12-9 14:47
提示: 作者被禁止或删除 内容自动屏蔽
作者: flyingJane    时间: 2020-12-10 21:07
feichangganxie
作者: KevinShen    时间: 2020-12-11 18:23
谢谢分享
作者: Emmanuelle20    时间: 2020-12-12 17:48
打卡练习
作者: 广外高翻口译队    时间: 2020-12-15 08:44
非常感谢
作者: Chocolappy    时间: 2020-12-16 19:47
谢谢分享
作者: letetia    时间: 2020-12-17 13:59
33333333333333ks

作者: SuSu    时间: 2020-12-22 10:07
感谢分享
作者: KarenM2020    时间: 2020-12-28 21:09
感谢分享
作者: Teresa_li    时间: 2020-12-29 09:02
thank you for sharing
作者: 豆子阿金    时间: 2020-12-29 09:09
感谢分享谢谢

作者: wangbei9999    时间: 2021-1-1 11:57
感谢分享…
作者: ginsherry5563    时间: 2021-1-1 22:35
好亘古不变黄海波v

作者: 黄秋菊    时间: 2021-1-3 23:47
2020-10-22 教育部长陈宝生联合国全球教育会议发言
作者: dongjianqun    时间: 2021-1-12 15:29
thank you for sharing
作者: zyacircle    时间: 2021-1-12 21:55
谢谢分享~~
作者: Sammi    时间: 2021-1-13 16:33
xexiefenxiang
作者: aokisayuri    时间: 2021-1-16 14:16
感谢分享
作者: fishment1313    时间: 2021-1-20 09:11
感谢您的分享
作者: Ecstasy    时间: 2021-1-23 21:51
感谢分享
作者: majoree1983    时间: 2021-1-26 07:49
thanks a lot
作者: chloechen2020    时间: 2021-1-27 18:45
thanks for sharing...........................................
作者: yueyue    时间: 2021-2-20 13:37
thanks a lot
作者: Flora    时间: 2021-2-24 17:06
感谢分享!
作者: Jennifer2019    时间: 2021-3-1 13:01
thank you so much
作者: bluemoon0807    时间: 2021-3-2 13:23
想看内容

作者: guoguo0625    时间: 2021-3-10 16:15
谢谢分享
作者: sophie4306    时间: 2021-3-15 21:38
谢谢分享
作者: midoriyin    时间: 2021-3-21 09:20
谢谢分享
作者: daniellend    时间: 2021-3-27 14:55
感谢贴主分享
作者: GZdengyanlingGZ    时间: 2021-3-30 10:26
thank you for sharing
作者: susukim    时间: 2021-4-5 16:01
ganxiefenxiang

作者: Rena    时间: 2021-4-26 13:02
恢复了怎么没有
作者: yanting    时间: 2021-4-26 21:10
练习口译
作者: yanting    时间: 2021-4-26 21:11
链接好像失效了。。。请问可以再分享一下吗?
作者: audery_0208    时间: 2021-6-7 23:08
教育部长陈宝生联合国全球教育会议发言
作者: violet2020    时间: 2021-6-8 08:35
教育部长
作者: 不二家的小瓶子    时间: 2021-6-23 14:48
谢谢分享
作者: reb0507    时间: 2021-7-19 10:27
感谢分享
作者: Averys    时间: 2021-8-8 14:09
谢谢分享

作者: lemonlydia    时间: 2021-9-24 13:56
谢谢分享

作者: heaixiang    时间: 2021-9-29 08:01
谢谢分享
作者: heaixiang    时间: 2021-9-29 08:02
为什么不能下载音频
作者: Bingwang2    时间: 2021-10-11 23:18
eeeeeeeeeeeeeeeeeeeeee
作者: xing7814    时间: 2021-10-29 21:38
hdmhjghlj/k‘
作者: 江西小豆子    时间: 2021-11-10 16:49
谢谢分享
作者: fayzzz    时间: 2021-12-10 21:03
谢谢分享!
作者: Feli    时间: 2022-3-22 22:01
感谢分享
作者: vickyxxing    时间: 2022-9-3 17:22
thanks for sharing
作者: mazheng    时间: 2023-4-21 19:24
谢谢分享




欢迎光临 口译网 (http://kouyi.org/) Powered by Discuz! X3.3