Tourism is one of the world’s most important economic sectors. It employs one in every ten people on Earth and provides livelihoods to hundreds of millions more. It boosts economies and enables countries to thrive.
It allows people to experience some of the world’s cultural and natural riches and brings people closer to each other, highlighting our common humanity. Indeed, one might say that tourism is itself one of the wonders of the world.
That is why it has been so painful to see how tourism has been devastated by the COVID-19 pandemic. In the first five months of this year, international tourist arrivals decreased by more than half and some $320 billion dollars in exports from tourism were lost.
Overall, some 120 million direct jobs in tourism are at risk. Many are in the informal economy or in micro, small and medium-sized enterprises, which employ a high proportion of women and young people.
The crisis is a major shock for developed economies, but for developing countries, it is an emergency, particularly for many small island developing states and African countries.
For women, rural communities, indigenous peoples and many other historically marginalized populations, tourism has been a vehicle for integration, empowerment and generating income. Tourism is also a key pillar for the conservation of natural and cultural heritage.
我们的当务之急是重建旅游业。为了帮助复苏,我确定了五个优先领域:
It is imperative that we rebuild the tourism sector. To aid recovery, I have identified five priority areas:
First, mitigate the socio-economic impacts of the crisis. Second, build resilience across the entire tourism value chain. Third, maximize the use of technology in the tourism sector. Fourth, promote sustainability and green growth. And fifth, foster partnerships to enable tourism to further support the Sustainable Development Goals.