标题: Preventing COVID-19 in Your Workplace 复工后如何预防新冠肺炎 [打印本页] 作者: Helen 时间: 2020-4-30 11:10 标题: Preventing COVID-19 in Your Workplace 复工后如何预防新冠肺炎 回帖下载完整音频及双语全文:
There are several things you can do to protect yourself and others from COVID-19 in your workplace, whether you are at your worksite, or teleworking at home.
无论是在工作场所还是在家远程办公,你都可以采取几种措施来保护自己和他人免受新冠肺炎的侵害。
Follow distancing measures issued for your location and stay informed through information from trusted sources, such as WHO and your local health authority.
遵循所在地的保持距离规定,通过世卫组织和当地卫生部门等可靠来源了解最新信息。
Stay at home and avoid direct contact with anyone if you feel unwell or even have a mild cough. This will help protect your colleagues at work and your family members at home.
如果感到不适或轻度咳嗽,请留在家中并避免与任何人直接接触。这将有助于保护你的同事和家人。
If you are feeling well and need to go to work, you can reduce your risk of catching the virus by avoiding crowded public transport. If possible, go by bike or walk. Otherwise, if possible, discuss with your supervisor if you can work from home.
At work or at home, if you can, use the stairs instead of elevators.
在工作场所或家中,如果可以的话,请使用楼梯代替电梯上下楼。
Avoid using your hands to touch common objects like elevator buttons, door handles, or staircase railings.
避免用手触摸电梯按钮、门把手或楼梯栏杆等常见物体。
If you work in an office, create distance-based meetings either through videoconferencing or by maintaining at least 1-meter space between people in the same room.
如果在办公室工作,可通过视频会议或在同一房间中的人们之间保持至少1米的距离来达到有距离的会议。
If you work in contact with the public, stay at least 1 meter away from others as much as you can.
如果与公众接触,请与他人保持至少1米的距离。
After commuting to and from work and throughout the day, clean your hands frequently and thoroughly.
上下班后以及整天里都要经常彻底清洁双手。
Avoid touching your eyes, mouth and nose.
避免触摸眼睛、嘴巴和鼻子。
Ventilate your workplace regularly, keeping the windows open, if possible.
定期为工作场所通风,并尽可能打开窗户。
Make sure tables, door handles, and other frequently-touched surfaces are disinfected regularly.
确保对桌子、门把手和其他经常触摸的表面进行定期消毒。
Avoid crowded places and unnecessary public activities.
避免到拥挤的地方,以及参加不必要的公共活动。
Find no-contact ways to greet your colleagues and express affection to your friends and family.
用非接触的方式与同事打招呼,以及向朋友和家人表达情感。
While maintaining physical distance – stay social. Contact your family and colleagues regularly to check how they are coping.
在保持身体距离的同时保持社交,时常与家人和同事联系,并了解他们的近况。
Remember to seek ways to stay active and positive.
记住要保持积极乐观的心情。
Stay healthy and let’s all prevent the spread of COVID-19!