口译网

标题: 中国航天向宇宙深空进发 [打印本页]

作者: Interpreter    时间: 2020-4-28 07:15
标题: 中国航天向宇宙深空进发
回帖下载完整音频、视频及双语全文:



中国航天向宇宙深空进发

China Space Heading Towards the Deep Space


向海而生,需要坚韧的意志和开放的胆魄;仰望星空,我们始终怀有探索未知的梦想和勇气;踏浪远征,拥抱星辰大海,进取的航程步步坚实。有精神的力量相伴,勇敢去闯,无畏坎坷,驶向前人未至的疆域。

It takes tenacity and open-mindedness to long for the sea. Looking up at the stars, we always have the dream and courage to explore the unknowns. Stepping on the waves, embracing the starry universe, we are making progress step by step. Accompanied by the spritual strength, we forge ahead without the fear of hardships and into the frontiers that have not yet been reached.

中国第一颗人造地球卫星发射时间是1970年4月24日,中国航天史的新纪元由此开启,中国航天精神代代相传。

China’s first artificial earth satellite was launched on April 24, 1970. The new era of China space has been opened and China space spirit passes down from generation to generation.

自力更生,自主创新,始终是航天精神的不朽灵魂;系统管理、严慎细实,始终是攻坚克难的制胜法宝;尊重科学、尊重人才,始终是事业发展的动力源泉;追逐梦想、合作共赢,始终体现着和平利用太空的胸怀和担当。

Self-reliance and independent innovation are always the everlasting soul of the space spirit. Systematice management and prudence are always the trump to overcome difficulties. Respect for science and talent is always the source to inspire career development. The pursuit of dreams and reciprocal cooperation always embody the spirit and commitment to the peaceful utilization of outer space.

梦想的力量、探索的历程、合作的胸怀,体现了中国航天从大到强的信心。

The power of dreams, the course of exploration, and the mind of cooperation reflect the confidence to make space industry of China from big to great.

在逐梦前行的道路上,中国航天人不断刷新着人类攀登科技高峰的中国高度。2019年1月3日,嫦娥四号探测器实现人类探测器首次在月背软着陆。2019年12月27日,长征五号遥三火箭成功发射意味着中国具备了探索深空的能力。

On the way to achieve the dream, China space community continues to make new achievements on exploration of the science and technolgy. On January 3, 2019, the Chang’e-4 probe made the first soft landing on the far side of the moon. On December 27, 2019, the successful launch of the third flight of Long March-5 launch vehicle meant that China was capable of exploring the deep space.

2020年,中国航天再度扬帆起航。航天遥感、通信、导航卫星与大数据深度融合,积极助力科技抗疫及复工复产。空间科学、空间技术、空间应用服务经济社会国计民生,助力数字中国创新发展。

In 2020, China space will sail again. The deep integration of remote sensing, communications, navigation and big data helps the resumption of work and production. Space science, space technology, and space application serve the economy, society and people’s livelihood and contribute to innovative development of Digital China.

中国空间站建设加速推进,北斗卫星导航系统将完成全球组网,嫦娥五号探测器将实现月面采样返回。中国还将自主发射火星探测器,它将承载着中国航天人的光荣与梦想,向着宇宙深空进发,追逐更远的星辰大海!

The construction of China’s Space Station is accelerating. Beidou Navigation Satellite System will fulfill the constellation for global services. The Chang’e-5 probe will achieve lunar sample return. China will also launch its own Mars probe which will carry the glory and dreams of China space community heading towards the deep space and chasing the starry universe.
作者: 王子之    时间: 2020-4-28 08:11
谢谢分享
作者: Alicekingjs    时间: 2020-4-28 08:59
中国航天向宇宙深空进发
作者: Robert    时间: 2020-4-28 09:15
谢谢分享
作者: joanna_519    时间: 2020-4-28 09:39
中国航天向宇宙深空进发
作者: elfkarla    时间: 2020-4-28 09:45
谢谢分享
作者: interpreter00    时间: 2020-4-28 10:18
提示: 作者被禁止或删除 内容自动屏蔽
作者: Rainsun7980    时间: 2020-4-28 16:16
谢谢分享
作者: jessiezhang    时间: 2020-4-28 16:31
中国航天向宇宙深空进发
作者: helenyan2002    时间: 2020-4-28 17:01
谢谢分享
作者: diana_912    时间: 2020-4-30 08:09
xiexie fenxiagn

作者: Emmanuelle20    时间: 2020-4-30 09:42
日常打卡,谢谢!
作者: olivia24rm    时间: 2020-4-30 10:23
谢谢分享
作者: 哈哈兔兔来了    时间: 2020-4-30 12:57
感谢分享
作者: VickyXu    时间: 2020-5-1 09:18
谢谢分享
作者: leizhang9134    时间: 2020-5-1 17:17
中国航天向宇宙深空进发
作者: 吕晓伟    时间: 2020-5-2 08:46
谢谢分享
作者: Serendipity    时间: 2020-5-2 11:10
谢谢分享
作者: Lily    时间: 2020-5-2 16:15
中国航天向宇宙深空进发
作者: 杨圣雨    时间: 2020-5-2 19:17
thanks for sharing
作者: Bella    时间: 2020-5-3 20:49
我来了!太棒了!
作者: andrewmeng    时间: 2020-5-4 22:48
xiexiefenx
作者: 林婧婉    时间: 2020-5-5 09:19
非常不错
作者: Crazycabbage    时间: 2020-5-6 16:29
谢谢分享
作者: Winkey    时间: 2020-5-6 21:49
谢谢分享

作者: ahlywang    时间: 2020-5-7 12:21

谢谢分享
作者: kkkkkkkkk824    时间: 2020-5-7 21:15
谢谢分享
作者: 223FP    时间: 2020-5-8 20:35
谢谢分享!
作者: KarenM    时间: 2020-5-10 23:17
谢谢分享

作者: vivi2010uk    时间: 2020-5-12 07:37
谢谢分享
作者: hannah44    时间: 2020-5-15 14:26
Thanks♪(・ω・)ノ
作者: 18395069436    时间: 2020-5-20 15:59
谢谢分享
作者: EVA    时间: 2020-5-22 09:06
双语视听
作者: 米兰主教练卡卡    时间: 2020-5-30 01:23
谢谢谢谢谢谢谢谢谢谢谢
作者: Christina777    时间: 2020-5-31 05:57
hiiiiiiiiiiiiiiii
作者: TammyLi    时间: 2020-5-31 17:30
谢谢分享
作者: 失忆的开心大王    时间: 2020-6-1 14:06
谢谢分享
作者: refreshing    时间: 2020-6-14 19:24
谢谢分享
作者: EchoLin    时间: 2020-6-19 14:07
请问在哪里下载音频呀
作者: 六爷    时间: 2020-7-22 22:06
谢谢分享
作者: Lei    时间: 2020-12-5 11:39
感谢分享
作者: 95zhizun    时间: 2020-12-10 21:52
感谢分享~
作者: KevinShen    时间: 2020-12-11 19:04
谢谢分享
作者: Bingwang2    时间: 2021-10-17 21:27
fffffffffffffff
作者: 北极圈    时间: 2022-6-20 22:37
谢谢楼主
作者: Alex    时间: 2022-9-23 22:32
感谢分享





欢迎光临 口译网 (http://kouyi.org/) Powered by Discuz! X3.3