口译网

标题: 2020年一季度国民经济运行情况 [打印本页]

作者: Helen    时间: 2020-4-23 08:42
标题: 2020年一季度国民经济运行情况
回帖下载完整音频及双语全文:



女士们、先生们,各位记者朋友,大家上午好。按照惯例,我先给大家介绍一下一季度国民经济运行的基本情况,然后回答大家的提问。

Ladies and gentlemen, friends from the press, good morning. Now, I'll first make a brief introduction of China's economic performance in the first quarter of 2020, and then answer your questions.

统筹疫情防控和经济社会发展成效显著,3月份主要经济指标降幅明显收窄。

Coordinative efforts for epidemic prevention and control and economic and social development delivered notable results and decline of major economic indicators
significantly narrowed down in March.

一季度,面对新冠肺炎疫情带来的严峻考验,在以习近平同志为核心的党中央坚强领导下,各地区各部门认真贯彻落实党中央、国务院决策部署,全国上下统筹推进疫情防控和经济社会发展各项工作,疫情防控形势持续向好,我国本土疫情传播基本阻断,复工复产加快推进,关系国计民生的基础行业和重要产品稳定增长,基本民生得到较好保障,经济社会发展大局稳定。

In the first quarter of 2020, faced with the severe test of the covid-19 outbreak, under the strong leadership of the Central Committee of the Communist Party of China (CPC) with comrade Xi Jinping as the core, all regions and departments strictly implemented the decisions and arrangements made by the CPC Central Committee and the State Council, and the whole nation coordinated efforts to advance both the prevention and control of the epidemic and the economic and social development. As a result, the situation of epidemic control and prevention continued to improve with a basic interruption in epidemic transmission at home. The resumption of work and production accelerated, with fundamental industries and major products vital to national economy and people’s livelihood growing steadily. People’s basic livelihood was well guaranteed and the national economic and social development witnessed overall stability.

初步核算,一季度国内生产总值206504亿元,按可比价格计算,同比下降6.8%。分产业看,第一产业增加值10186亿元,下降3.2%;第二产业增加值73638亿元,下降9.6%;第三产业增加值122680亿元,下降5.2%。一季度,全国居民人均可支配收入8561元,同比名义增长0.8%,扣除价格因素实际下降3.9%。

According to the preliminary estimates, the gross domestic product (GDP) of China was 20,650.4 billion yuan in the first quarter of 2020, a year-on-year decrease of 6.8 percent at comparable prices. By industry, the value added of the primary industry was 1,018.6 billion yuan, down by 3.2 percent; that of the secondary industry was 7,363.8 billion yuan, down by 9.6 percent; and that of the tertiary industry was 12,268.0 billion yuan, down by 5.2 percent. In the first quarter, the nationwide per capita disposable income of residents was 8,561 yuan, a nominal increase of 0.8 percent year on year, or a real decrease of 3.9 percent after deducting price factors.

总的来看,一季度,在新冠肺炎疫情冲击下我国经济社会大局保持稳定。同时也要看到,当前国际疫情持续蔓延,世界经济下行风险加剧,不稳定不确定因素显著增多,我国防范疫情输入压力不断加大,复工复产和经济社会发展面临新的困难和挑战。

Generally speaking, the overall national economic and social development in the first quarter maintained stable despite the outbreak of covid-19. However, we should also be aware that given the continuous spread of the epidemic globally, mounting downward pressure of the world economy, and remarkably increasing instabilities and uncertainties, we are now facing rising pressure of the prevention of imported epidemic infections and new difficulties and challenges for resuming work and production and advancing economic and social development.

下一步,要坚决贯彻落实党中央、国务院决策部署,进一步统筹做好推进疫情防控和经济社会发展工作,加大力度落实复工复产复市复业政策,着力保障和改善民生,坚持在常态化疫情防控中加快推进生产生活秩序全面恢复,确保实现决胜全面建成小康社会、决战脱贫攻坚目标任务。

For the next step, we must fully implement the decisions and arrangements made by the CPC Central Committee and the State Council, further coordinate efforts to advance both epidemic prevention and control and economic and social development, and enhance policies implementation to resume work, production, market and business. We must guarantee and improve people’s livelihood, accelerate the full restoration of production and living order under the normalization of epidemic prevention and control, so as to ensure a decisive victory in building a moderately prosperous society in all respects and achieving poverty alleviation goals.
作者: Alicekingjs    时间: 2020-4-23 09:21
2020年一季度国民经济运行情况
作者: hannah44    时间: 2020-4-23 14:31
Thanks♪(・ω・)ノ
作者: vivianbear2020    时间: 2020-4-23 15:54
谢谢分享
作者: jizhizhi    时间: 2020-4-24 09:25
感谢分享
作者: 18395069436    时间: 2020-4-24 10:16
谢谢分享
作者: midoriyin    时间: 2020-4-24 13:25
谢谢分享
作者: louisalxy    时间: 2020-4-24 14:27
谢谢分享
作者: cgDong    时间: 2020-4-24 15:51
感谢分享
作者: interpreter00    时间: 2020-4-24 16:47
提示: 作者被禁止或删除 内容自动屏蔽
作者: liqingnancy523    时间: 2020-4-25 11:08
2020年一季度国民经济运行情况
作者: yunpengdong    时间: 2020-4-26 10:14
thanks for sharing
作者: annacao100    时间: 2020-4-27 16:04
thanks for sharing
作者: yingling    时间: 2020-4-27 20:34
感谢分享
作者: kkkkkkkkk824    时间: 2020-4-27 23:58
谢谢分享
作者: 多多、    时间: 2020-4-28 08:08
谢谢分享
作者: elfkarla    时间: 2020-4-28 10:17
Thanks♪Thanks♪Thanks♪
作者: deconstruction    时间: 2020-4-28 17:22
谢谢分享
作者: jessiezhang    时间: 2020-4-29 09:58
2020年一季度国民经济运行情况
作者: diana_912    时间: 2020-4-30 08:13
谢谢分享

作者: Rainsun7980    时间: 2020-5-2 16:57
谢谢分享
作者: 223FP    时间: 2020-5-3 07:49
谢谢分享

作者: brothers    时间: 2020-5-3 15:47
谢谢分享
作者: xielujie    时间: 2020-5-6 09:03
谢谢分享
作者: Arthur_gw    时间: 2020-5-6 20:55
谢谢分享
作者: Bella    时间: 2020-5-6 22:40
我来了!努力学习口译!!
作者: Jennifer2019    时间: 2020-5-7 12:02
thank you for sharing
作者: Crazycabbage    时间: 2020-5-8 09:13
感谢分享
作者: 哈哈兔兔来了    时间: 2020-5-10 22:43
感谢分享
作者: 吕晓伟    时间: 2020-5-13 10:45
谢谢分享
作者: Littlegrey    时间: 2020-5-16 01:54
谢谢谢谢谢
作者: christinagao    时间: 2020-5-16 05:01
感谢分享
作者: 失忆的开心大王    时间: 2020-5-21 10:41
谢谢分享
作者: Snow1215    时间: 2020-5-22 11:21
谢谢分享
作者: zmqjulia    时间: 2020-5-25 12:51
非常非常感谢
作者: xiyingliang    时间: 2020-5-25 13:28
2020年一季度国民经济运行情况 [修改]
作者: vivianlq926    时间: 2020-5-26 11:06
数字学习的好材料
作者: Serendipity    时间: 2020-5-28 19:04
谢谢分享

作者: 米兰主教练卡卡    时间: 2020-6-2 00:22
谢谢谢谢谢谢!
作者: zephyr0603    时间: 2020-6-2 15:07
谢谢分享
作者: Christina777    时间: 2020-6-8 04:15
hiiiiiiiiiiiiiiiiiiii
作者: zhaomengfei    时间: 2020-6-14 09:22
thank you very much
作者: KarenM    时间: 2020-6-15 22:44
谢谢分享
作者: EchoLin    时间: 2020-6-28 18:22
感谢分享
作者: CJjiujiu    时间: 2020-8-6 09:14
谢谢分享
作者: 不二家的小瓶子    时间: 2020-9-11 16:29
谢谢分享
作者: letetia    时间: 2020-9-27 10:51
thx so much

作者: Saaaaaasha    时间: 2020-10-11 06:01
Thank you!
作者: cantabile    时间: 2020-10-13 16:07
感谢分享。
作者: 译心一意    时间: 2020-10-26 20:34
收藏学习
作者: emmashuxian    时间: 2020-11-11 01:38
谢谢分享
作者: 海军大将黄猿    时间: 2020-11-13 16:19
在练一个
作者: veralu_me    时间: 2020-11-23 08:39
谢谢分享
作者: Juliajunshu    时间: 2021-1-15 11:43
需要音頻
作者: Shero    时间: 2021-1-17 13:29
THANKS FOR SHARING
作者: 欢欢shiyue    时间: 2021-3-10 20:58
Thank you
作者: vivi2010uk    时间: 2021-3-21 21:28
xiexiefenxiang
作者: KevinShen    时间: 2021-4-13 15:11
谢谢分享
作者: mandy666    时间: 2021-5-9 20:45
Thanks for sharing
作者: sqhjane    时间: 2021-5-10 14:53
thanks for sharing
作者: XMT20201028    时间: 2021-5-16 17:17
谢谢分享
作者: jessy    时间: 2021-5-25 18:45
谢谢分享
作者: Bingwang2    时间: 2021-6-8 09:20
谢谢分享
作者: xing7814    时间: 2021-6-9 08:18
想学习徐熙
作者: 落雪飞花BZ    时间: 2021-10-15 09:05
zpqh!!!!!!!!!!!!
作者: Harriett123    时间: 2021-12-7 17:44
感谢分享
作者: 陈南西    时间: 2022-2-12 12:20
需要下载 谢谢分享
作者: Alex    时间: 2022-3-3 23:05
感谢分享
作者: 我爱蒲公英    时间: 2022-3-12 17:33
数字难记
作者: mazheng    时间: 2022-10-19 22:33
谢谢分享




欢迎光临 口译网 (http://kouyi.org/) Powered by Discuz! X3.3