口译网

标题: 2020-03-26 二十国集团领导人应对新冠肺炎特别峰会发言节选 [打印本页]

作者: Interpreter    时间: 2020-3-28 01:56
标题: 2020-03-26 二十国集团领导人应对新冠肺炎特别峰会发言节选
回帖下载原声音频及双语全文:



在中方最困难的时候,国际社会许多成员给予中方真诚帮助和支持,我们会始终铭记并珍视这份友谊。

At the most difficult moment in our fight against the outbreak, China received assistance and help from a lot of members of the global community. Such expressions of friendship will always be remembered and cherished by the Chinese people.

重大传染性疾病是全人类的敌人。新冠肺炎疫情正在全球蔓延,给人民生命安全和身体健康带来巨大威胁,给全球公共卫生安全带来巨大挑战。

Major infectious disease is the enemy of all. As we speak, the COVID-19 outbreak is spreading worldwide, posing enormous threat to life and health and bringing formidable challenge to global public health security.

值此关键时刻,我们应该直面挑战、迅速行动。我坚信,只要我们同舟共济、守望相助,就一定能够彻底战胜疫情,迎来人类发展更加美好的明天!

Now is a crucial moment, a time for us to rise up to challenge and act with swiftness. I am convinced that through solidarity and mutual assistance, we will prevail over this outbreak and we all will embrace a brighter future for mankind!
作者: Victoria小鲸鱼    时间: 2020-3-28 11:04
二十国集团领导人应对新冠肺炎特别峰会发言节选
作者: Koala0715    时间: 2020-3-28 17:54
二十国集团领导人应对新冠肺炎特别峰会发言节选

作者: 吕晓伟    时间: 2020-3-28 18:13
谢谢分享
作者: gavin1223    时间: 2020-3-28 19:42
xiexie sharing
作者: vivianbear2020    时间: 2020-3-29 09:10
谢谢分享
作者: yunpengdong    时间: 2020-3-29 09:24
thanks for sharing
作者: ningjingirene    时间: 2020-3-29 09:38
二十国集团领导人应对新冠肺炎特别峰会发言节选
作者: elfkarla    时间: 2020-3-29 09:42
谢谢分享
作者: Lily    时间: 2020-3-29 10:36
G20应该新冠肺炎特别峰会
作者: 音乐水杯    时间: 2020-3-29 14:34
谢谢分享

作者: AVA12138    时间: 2020-3-29 15:13
谢谢分享
作者: yingling    时间: 2020-3-29 19:18
感谢分享
作者: 乐艺timer    时间: 2020-3-29 22:27
来学习啦              
作者: louisalxy    时间: 2020-3-30 14:11
谢谢分享
作者: shana    时间: 2020-3-30 17:44
谢谢分享
作者: 我爱蒲公英    时间: 2020-3-31 09:23
努力学习
作者: 英语口译Echo    时间: 2020-3-31 09:25
谢谢谢谢谢谢谢谢谢谢
作者: Luke@JHL    时间: 2020-3-31 09:39
谢谢分享

作者: SCUsssssq    时间: 2020-3-31 10:03
谢谢楼主分享资源!十分感谢!
作者: natalieni    时间: 2020-3-31 11:00
谢谢分享
作者: fairysun    时间: 2020-3-31 11:27
感谢分享
作者: Yukito    时间: 2020-3-31 14:24
谢谢分享
作者: sweetycreek    时间: 2020-3-31 14:48
二十国集团领导人应对新冠肺炎特别峰会发言节选
作者: 三七二一    时间: 2020-3-31 22:00
谢谢快速回复
作者: helenyan2002    时间: 2020-3-31 22:07
thx for sharing
作者: 三七二一    时间: 2020-4-1 10:38
thank you so much
作者: 王子之    时间: 2020-4-1 19:00
谢谢分享

作者: kkkkkkkkk824    时间: 2020-4-1 21:49
谢谢分享
作者: kkkkkkkkk824    时间: 2020-4-1 21:53
谢谢分享
作者: 六爷    时间: 2020-4-1 22:43
谢谢分享
作者: Lei    时间: 2020-4-2 12:38
感谢分享
作者: Jennifer2019    时间: 2020-4-2 14:23
thank you for sharing.
作者: jessiezhang    时间: 2020-4-2 17:38
感谢分享
作者: 失忆的开心大王    时间: 2020-4-3 15:42
谢谢分享
作者: hannah44    时间: 2020-4-5 19:27
Thanks♪(・ω・)ノ
作者: Rena    时间: 2020-4-6 09:20
二十国集团领导人应对新冠肺炎特别峰会发言节选
作者: Catherine    时间: 2020-4-6 11:43
2020-03-26 二十国集团领导人应对新冠肺炎特别峰会发言节选
作者: Averys    时间: 2020-4-12 11:44
谢谢分享
作者: zhaomengfei    时间: 2020-4-13 15:26
thank you so much
作者: 励志做个书呆子    时间: 2020-4-18 11:07
谢谢分享
作者: apple    时间: 2020-4-18 23:01
thanks for sharing
作者: 小树萌新    时间: 2020-4-24 20:51
加油加油
作者: liangjinalong    时间: 2020-4-24 21:18

thanks for sharing
作者: pandapan97    时间: 2020-5-4 11:55
感谢分享
作者: 223FP    时间: 2020-5-9 07:29
谢谢分享!

作者: w1728155    时间: 2020-5-11 04:25
感谢分享 感谢分享 感谢分享
作者: 米兰主教练卡卡    时间: 2020-6-5 12:56
谢谢谢谢谢谢!
作者: MTI少女326    时间: 2020-10-28 23:26
感谢分享!
作者: 译心一意    时间: 2020-11-5 11:37
收藏学习
作者: 张秋玲    时间: 2020-11-12 16:18
谢谢分享




欢迎光临 口译网 (http://kouyi.org/) Powered by Discuz! X3.3