口译网

标题: 2020-01-31 詹姆斯悼念科比致辞 [打印本页]

作者: Interpreter    时间: 2020-2-3 22:27
标题: 2020-01-31 詹姆斯悼念科比致辞
回帖下载完整视频、音频及双语全文:



LeBron James’ Pregame Speech at Staples Center on Friday During a Night of Tributes to Kobe Bryant


Before I get started with this speech that I have, I want to acknowledge all the lives that were lost Sunday morning. Alyssa Altobelli. John Altobelli. Keri Altobelli. Payton Chester. Sarah Chester. Christina Mauser. Ara Zobayan. Gianna Bryant and Kobe Bryant.

在开始这次演讲之前,我想先向在周日早晨事故中丧生的每一个人致以哀思:阿里萨·安特贝利、约翰·安特贝利、科里·安特贝利、佩顿·切斯特、萨拉·切斯特、克里斯蒂娜·莫泽尔,阿拉·佐巴亚,吉安娜·布莱恩特,还有科比·布莱恩特。

Now, I’ve got something written down. They asked me to stay on course or whatever the case may be, but Laker nation, I would be selling y’all short if I read off this shit. I’m going to go straight from the heart.

我本来写了演讲稿,他们让我写出来,但是湖人的家人们,如果我照着稿子读那是对你们的不尊重,所以我要直接说我的心里话。

The first thing that came to mind, man, is all about family. As I look around this arena, we’re all grieving. We’re all hurt. We’re all heartbroken. But when we’re going through things like this, the best thing you can do is lean on the shoulders of your family. And from Sunday morning all the way to this point — and I’ve heard about Laker Nation before I got here last year, about how much of a family it is — and that’s absolutely what I’ve seen this whole week. Not only from the players, not only from the coaching staff, not only from the organization, but from everybody. Everybody that’s here, this is really, truly, truly a family. And I know Kobe, Gianna, Vanessa and everybody thank you guys from the bottom of their hearts as Kobe said.

我想到的第一件事情是家庭,当我环顾这里,我们都很悲伤,我们都很沉痛,我们都很心碎。当我们遭遇到这种事情时,我们能做的是依靠在家人的身边。当我来到湖人队的时候,我就听说湖人队和湖人球迷是一个大家庭,听说了这个大家庭有多么温馨,这一周我真切的感受到了。这不仅仅包括球员、教练、球队员工或是球迷,这个大家庭包含了我们每一个人,我们真的是一个家。我知道吉安娜和科比也会感谢你们的。

Now I know at some point, we will have a memorial for Kobe. But I look at this, I look at this as a celebration tonight. This is a celebration of the 20 years of the blood, the sweat, the tears, the broken-down body, the getting up, the sitting down, the everything. The countless hours, the determination to be as great as he could be. Tonight, we celebrate the kid that came here at 18 years of age, retired at 38 and became probably the best dad we’ve seen over the past three years, man.

我知道在未来的某一天,我们会为科比办一个追悼仪式。但是今晚,我把今晚看做是一次庆祝。庆祝那个20年来在这里付出血、泪、汗,伤痕累累的男人,经历了起起伏伏,又用无数个小时将自己推向巅峰的男人。今晚,我们庆祝那个来到这里只是18岁的少年,38岁退役,又成为了过去三年里可能是我们见过的最好的父亲。

Tonight is a celebration. Before we get to play (yelling). Love ya’ll, man. Kobe’s a brother to me. From the time I was in high school, watching him from afar to getting in this league at 18, watching him up close. All the battles we had throughout my career. The one thing that we always shared was that determination to just always want to win and just want to be great. The fact that I’m here now means so much to me. I want to continue along with my teammates, to continue his legacy, not only for this year, but for as long as we can play the game of basketball that we love because that’s what Kobe Bryant would want.

今晚是一次庆祝。科比和我情同兄弟,当我在高中的时候,我就在电视上看他,当我18岁进入联盟,我开始亲身接触他。在我们的职业生涯中我们交手了很多次,我和他都渴望胜利,我们都要成为伟大的球员。能够站在这里,对我来说意味着很多,我想和我的队友们一起继续努力,延续他的精神,不仅仅是在今年,只要我们还能打我们最爱的篮球,我们就会坚持下去。因为那是科比希望的。

So in the words of Kobe Bryant, ‘Mamba out.’ But in the words of us, ‘Not forgotten.’ Live on, brother.

用科比的话来说,“Mamba out”;但用我们的话来说,“Not forgotten(永远铭记)”。兄弟,长存。
作者: dearinterpreter    时间: 2020-2-4 10:21
谢谢分享1
作者: dearinterpreter    时间: 2020-2-4 10:28
thanks for sharing
作者: chenxx540880    时间: 2020-2-5 08:45
谢谢分享谢谢!
作者: 抱一    时间: 2020-2-5 09:27
LeBron James’ Pregame Speech at Staples Center on Friday During a Night of Tributes to Kobe Bryant

作者: brothers    时间: 2020-2-5 13:12
谢谢分享
作者: 15261625022    时间: 2020-2-5 19:25
feichangganxie
作者: Eudora    时间: 2020-2-6 01:19
一路走好
作者: Alicekingjs    时间: 2020-2-6 09:10
詹姆斯悼念科比致辞
作者: liangjinalong    时间: 2020-2-6 16:05
谢谢分享1
作者: Feli    时间: 2020-2-7 12:41
daoniaokebi
作者: Feli    时间: 2020-2-7 12:42
dddddddddddddddd
作者: ainsleyng    时间: 2020-2-7 13:46
謝謝分享

作者: wdwxh    时间: 2020-2-12 15:13
thanks for sharing
作者: 一枝芦苇    时间: 2020-2-13 11:06
谢谢分享!
作者: daocaoren1111    时间: 2020-2-13 11:09

谢谢分享
作者: 冬衣    时间: 2020-2-14 18:16
谢谢分享
作者: daniellglg    时间: 2020-2-15 12:51
詹姆斯悼念科比致辞
作者: 子瑜ziyu    时间: 2020-2-15 20:56
谢谢分享
作者: Fi想天天练口译    时间: 2020-2-16 17:29
谢谢分享
作者: Linyueyue    时间: 2020-2-17 14:04
悼念科比,谢谢分享
作者: 张小为    时间: 2020-2-20 12:40
想看想看想看
作者: mandy666    时间: 2020-2-20 14:15
thanks for sharing
作者: susukim    时间: 2020-2-20 14:36
詹姆斯悼念科比致辞
作者: luxuefei666    时间: 2020-2-20 15:33
谢谢分享
作者: chenyingyi    时间: 2020-2-21 00:25
谢谢分享
作者: 吕晓伟    时间: 2020-2-26 09:31
谢谢分享
作者: dianawangjiayi    时间: 2020-2-28 16:43
谢谢分享!
作者: 君莫笑    时间: 2020-3-3 00:07
谢谢分享
作者: zmqjulia    时间: 2020-3-4 11:09
很好的资料
作者: Yukito    时间: 2020-3-7 19:07
谢谢分享!
作者: Rena    时间: 2020-3-13 21:04
悼念科比
作者: lavida    时间: 2020-3-16 18:10
感谢分享!
作者: jessie1980523    时间: 2020-3-25 17:32
想看视频,谢谢
作者: yongle    时间: 2020-3-25 21:06
科比  Rest in peace
作者: Catherine    时间: 2020-4-6 11:08
2020-01-31 詹姆斯悼念科比致辞
作者: violet2020    时间: 2020-4-8 12:51
谢谢分享!
作者: SCUsssssq    时间: 2020-4-25 16:21
Thanks for sharing
作者: Monica634    时间: 2020-8-29 20:53
谢谢分享




欢迎光临 口译网 (http://kouyi.org/) Powered by Discuz! X3.3